Текст и перевод песни Marcos Witt - Valle De Sombra
Valle De Sombra
Долина теней
Aunque
en
el
valle
de
sombra
y
de
muerte
ande
yo
Даже
если
я
иду
долиной
смертной
тени,
Siempre
estará
conmigo
mi
Jesús
Мой
Иисус
всегда
будет
со
мной.
Aunque
amenacen
tinieblas
y
me
quieran
descubrir
Даже
если
тьма
грозит
и
хочет
меня
поглотить,
Siempre
estará
conmigo
mi
Jesús
Мой
Иисус
всегда
будет
со
мной.
Ocasiones
hay
cuando
solo
me
siento
yo
Бывают
моменты,
когда
я
чувствую
себя
одиноким,
Y
no
sé
si
alguien
me
pueda
escuchar
И
не
знаю,
слышит
ли
меня
кто-нибудь.
Clamo
en
las
tinieblas
y
una
voz
alcanzo
a
oír
Взываю
во
тьме,
и
слышу
голос,
Hijo
no
desmayes,
tu
angustia
puedo
ver
Сын
мой,
не
унывай,
я
вижу
твою
боль,
Y
estaré
contigo
hasta
el
fin
И
буду
с
тобой
до
конца.
Comienzo
a
cantar
una
canción
de
amor
Я
начинаю
петь
песню
любви,
Una
canción
de
gratitud
Песню
благодарности.
Aunque
en
el
valle
de
sombra
y
de
muerte
ande
yo
Даже
если
я
иду
долиной
смертной
тени,
Siempre
estará
conmigo
mi
Jesús
Мой
Иисус
всегда
будет
со
мной.
Y
aunque
amenacen
tinieblas
y
me
quieran
descubrir
И
даже
если
тьма
грозит
и
хочет
меня
поглотить,
Siempre
estará
conmigo
mi
Jesús
Мой
Иисус
всегда
будет
со
мной.
Confiare
en
su
gran
poder
Я
буду
верить
в
Его
великую
силу,
Su
amor
me
llena
de
tranquilidad
y
paz
Его
любовь
наполняет
меня
спокойствием
и
миром.
Aunque
en
el
valle
de
sombra
y
de
muerte
ande
yo
Даже
если
я
иду
долиной
смертной
тени,
Siempre
estará
conmigo
mi
Jesús
Мой
Иисус
всегда
будет
со
мной.
Aunque
amenacen
tinieblas
y
me
quieran
descubrir
И
даже
если
тьма
грозит
и
хочет
меня
поглотить,
Siempre
estará
conmigo
mi
Jesús
Мой
Иисус
всегда
будет
со
мной.
Lalalalalalala,
lalalalalalalala,
lalalalalala,
lalalala
Лалалалалала,
лалалалалалала,
лалалалала,
лалала
Lalalalalalala,
lalalalalalalala,
lalalalalala,
lalalala
Лалалалалала,
лалалалалалала,
лалалалала,
лалала
Lalalalalalala,
lalalalalalalala,
lalalalalala,
lalalala
Лалалалалала,
лалалалалалала,
лалалалала,
лалала
Lalalalalalala,
lalalalalalalala,
lalalalalala,
lalalala
Лалалалалала,
лалалалалалала,
лалалалала,
лалала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Mark Witt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.