Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como tu no hay nadie
Keiner ist wie du
Es
mas
facil
Es
ist
einfacher
Todo
el
agua
del
mar
das
ganze
Meerwasser
Que
dejarte
de
amar
als
dich
nicht
mehr
zu
lieben
Es
mas
facil
Es
ist
einfacher
Toda
la
miel
de
un
panal
allen
Honig
einer
Wabe
Que
dejarte
de
amar
als
dich
nicht
mehr
zu
lieben
Es
mas
facil
Es
ist
einfacher
Una
estrella
fugaz
que
dejarte
de
amar
eine
Sternschnuppe,
als
dich
nicht
mehr
zu
lieben
Y
Es
mas
facil
Und
es
ist
einfacher
El
sistema
solar
que
dejarte
de
amar
das
Sonnensystem,
als
dich
nicht
mehr
zu
lieben
Y
es
que
nadie
podrá
separarme
Und
niemand
kann
mich
je
trennen
De
tu
amor
tan
grande
como
tú
y
Von
deiner
Liebe,
so
groß.
Und
wie
du,
Como
tú
no
hay
nadie
niemand
ist
wie
du.
Nadie
podrá
separarme
Niemand
kann
mich
je
trennen
De
tu
amor
tan
grande,
como
tú
Von
deiner
Liebe,
so
groß.
Wie
du,
Como
tú
no
hay
nadie
niemand
ist
wie
du.
Es
mas
facil
Es
ist
einfacher
Debajo
de
el
mar
que
dejarte
de
amar
unter
dem
Meer,
als
dich
nicht
mehr
zu
lieben
Es
mas
facil
Es
ist
einfacher
Una
aguja
en
un
pajar
que
dejarte
de
amar
eine
Nadel
im
Heuhaufen,
als
dich
nicht
mehr
zu
lieben
Es
mas
facil
Es
ist
einfacher
De
paris
a
bogotá
que
dejarte
de
amar
von
Paris
nach
Bogotá,
als
dich
nicht
mehr
zu
lieben
Es
mas
facil
Es
ist
einfacher
Una
eternidad
que
dejarte
de
amar
eine
Ewigkeit,
als
dich
nicht
mehr
zu
lieben
Y
es
que
nadie
podrá
separarme
Und
niemand
kann
mich
je
trennen
De
tu
amor
tan
grande
como
tú
y
Von
deiner
Liebe,
so
groß.
Und
wie
du,
Como
tú
no
hay
nadie
niemand
ist
wie
du.
Nadie
podrá
separarme
Niemand
kann
mich
je
trennen
De
tu
amor
tan
grande,
como
tú
Von
deiner
Liebe,
so
groß.
Wie
du,
Como
tú
no
hay
nadie
niemand
ist
wie
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Olaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.