Marcos Witt - Enciende Una Luz - перевод текста песни на немецкий

Enciende Una Luz - Marcos Wittперевод на немецкий




Enciende Una Luz
Zünde Ein Licht An
Enciende una luz y déjala brillar
Zünde ein Licht an und lass es leuchten
La luz de Jesús, que brilla en todo lugar
Das Licht Jesu, das überall scheint
No la puedes esconder, no te puedes callar
Du kannst es nicht verstecken, du kannst nicht schweigen
Ante tal necesidad, enciende una luz
Angesichts solcher Not, zünde ein Licht an
En la oscuridad
In der Dunkelheit
En el mundo hay más
Auf der Welt gibt es mehr
Del cuarenta por ciento de la población total
Als vierzig Prozent der Gesamtbevölkerung
Que no han escuchado el nombre de Jesús
Die den Namen Jesus noch nicht gehört haben
Esto representa 2.4 mil millones de gentes
Das entspricht 2,4 Milliarden Menschen
No lo han oído ni en una canción
Sie haben ihn nicht einmal in einem Lied gehört
No lo han leído en sus libros de historia
Sie haben ihn nicht in ihren Geschichtsbüchern gelesen
La mayoría ni tiene libros de historia
Die meisten haben nicht einmal Geschichtsbücher
Porque ni tienen alfabeto
Weil sie nicht einmal ein Alphabet haben
Una gran parte de ellos son las etnias que viven aislados
Ein großer Teil von ihnen sind die ethnischen Gruppen, die isoliert
De la sociedad, en las montañas y en los desiertos del mundo
Von der Gesellschaft leben, in den Bergen und Wüsten der Welt
Marginados y olvidados por los demás
Ausgegrenzt und von den anderen vergessen
Mientras que la Iglesia del Señor perdemos el tiempo
Während wir, die Kirche des Herrn, unsere Zeit verschwenden
En discusiones, pleitos y divisiones, estos miles de millones
Mit Diskussionen, Streitigkeiten und Spaltungen, gehen diese Milliarden
Se van a una eternidad sin Jesús ¿Qué vamos a hacer y yo?
In eine Ewigkeit ohne Jesus. Was werden du und ich tun?
¿Seremos la generación que lleve el mensaje de esperanza?
Werden wir die Generation sein, die die Botschaft der Hoffnung bringt?
Entonces
Dann
Enciende una luz y déjala brillar
Zünde ein Licht an und lass es leuchten
La luz de Jesús, que brilla en todo lugar
Das Licht Jesu, das überall scheint
No la puedes esconder, no te puedes callar
Du kannst es nicht verstecken, du kannst nicht schweigen
Ante tal necesidad, enciende una luz
Angesichts solcher Not, zünde ein Licht an
En la oscuridad
In der Dunkelheit
Dice Romanos, capítulo 10, verso 14
Römer, Kapitel 10, Vers 14 sagt:
¿Cómo pues, invocarán a aquel en el cual no han creído?
Wie sollen sie nun den anrufen, an den sie nicht geglaubt haben?
¿Y cómo creerán en aquel de quien no han oído?
Und wie sollen sie an den glauben, von dem sie nichts gehört haben?
¿Y cómo oirán si nadie les predica?
Und wie sollen sie hören, wenn niemand ihnen predigt?
Hermosos son los pies
Wie lieblich sind die Füße
De los que anuncian la paz
Derer, die den Frieden verkündigen,
Las buenas nuevas de Jesús
Die gute Nachricht von Jesus
Enciende una luz y déjala brillar
Zünde ein Licht an und lass es leuchten
La luz de Jesús, que brilla en todo lugar
Das Licht Jesu, das überall scheint
No la puedes esconder, no te puedes callar
Du kannst es nicht verstecken, du kannst nicht schweigen
Ante tal necesidad, enciende una luz
Angesichts solcher Not, zünde ein Licht an
En la oscuridad
In der Dunkelheit
Enciende una luz y déjala brillar
Zünde ein Licht an und lass es leuchten
La luz de Jesús, que brilla en todo lugar
Das Licht Jesu, das überall scheint
No la puedes esconder, no te puedes callar
Du kannst es nicht verstecken, du kannst nicht schweigen
Ante tal necesidad, enciende una luz
Angesichts solcher Not, zünde ein Licht an
En la oscuridad
In der Dunkelheit
Enciende una luz y déjala brillar
Zünde ein Licht an und lass es leuchten
La luz de Jesús, que brilla en todo lugar
Das Licht Jesu, das überall scheint
No la puedes esconder, no te puedes callar
Du kannst es nicht verstecken, du kannst nicht schweigen
Ante tal necesidad, enciende una luz
Angesichts solcher Not, zünde ein Licht an
En la oscuridad
In der Dunkelheit
Enciende una luz y déjala brillar
Zünde ein Licht an und lass es leuchten
La luz de Jesús, que brilla en todo lugar
Das Licht Jesu, das überall scheint
No la puedes esconder, no te puedes callar
Du kannst es nicht verstecken, du kannst nicht schweigen
Ante tal necesidad, enciende una luz
Angesichts solcher Not, zünde ein Licht an
En la oscuridad
In der Dunkelheit
Jesucristo dijo
Jesus Christus sagte:
Por tanto, id y haced discípulos a las naciones
"Darum geht hin und macht alle Völker zu Jüngern,
Bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo
tauft sie auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes
Enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado
und lehrt sie, alles zu halten, was ich euch befohlen habe.
Y he aquí que yo estoy con vosotros todos los días
Und siehe, ich bin bei euch alle Tage
Hasta el fin del mundo, amén
bis an das Ende der Weltzeit. Amen."
Enciende una luz en la oscuridad
Zünde ein Licht an in der Dunkelheit





Авторы: Jonathan Mark Witt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.