Marcos Witt - Enciende Una Luz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcos Witt - Enciende Una Luz




Enciende Una Luz
Light a Flame
Enciende una luz y déjala brillar
Light a flame and let it shine
La luz de Jesús, que brilla en todo lugar
The light of Jesus, shining everywhere
No la puedes esconder, no te puedes callar
You can't hide it, you can't be silent
Ante tal necesidad, enciende una luz
In such great need, light a flame
En la oscuridad
In the darkness
En el mundo hay más
In the world, there are more than
Del cuarenta por ciento de la población total
Forty percent of the total population
Que no han escuchado el nombre de Jesús
Who have never heard the name of Jesus
Esto representa 2.4 mil millones de gentes
This represents 2.4 billion people
No lo han oído ni en una canción
They haven't heard it in a song
No lo han leído en sus libros de historia
They haven't read it in their history books
La mayoría ni tiene libros de historia
Most don't even have history books
Porque ni tienen alfabeto
Because they don't have an alphabet
Una gran parte de ellos son las etnias que viven aislados
A large proportion of them are ethnic groups who live in isolation
De la sociedad, en las montañas y en los desiertos del mundo
From society, in the mountains and deserts of the world
Marginados y olvidados por los demás
Marginalized and forgotten by others
Mientras que la Iglesia del Señor perdemos el tiempo
While we, the Church of the Lord, waste time
En discusiones, pleitos y divisiones, estos miles de millones
In arguments, lawsuits, and divisions, these billions
Se van a una eternidad sin Jesús ¿Qué vamos a hacer y yo?
Are going to an eternity without Jesus. What will you and I do?
¿Seremos la generación que lleve el mensaje de esperanza?
Will we be the generation that brings the message of hope?
Entonces
So
Enciende una luz y déjala brillar
Light a flame and let it shine
La luz de Jesús, que brilla en todo lugar
The light of Jesus, shining everywhere
No la puedes esconder, no te puedes callar
You can't hide it, you can't be silent
Ante tal necesidad, enciende una luz
In such great need, light a flame
En la oscuridad
In the darkness
Dice Romanos, capítulo 10, verso 14
Romans, chapter 10, verse 14 says
¿Cómo pues, invocarán a aquel en el cual no han creído?
How then shall they call on him in whom they have not believed?
¿Y cómo creerán en aquel de quien no han oído?
And how shall they believe in him of whom they have not heard?
¿Y cómo oirán si nadie les predica?
And how shall they hear without a preacher?
Hermosos son los pies
Beautiful are the feet
De los que anuncian la paz
Of those who proclaim peace
Las buenas nuevas de Jesús
The good news of Jesus
Enciende una luz y déjala brillar
Light a flame and let it shine
La luz de Jesús, que brilla en todo lugar
The light of Jesus, shining everywhere
No la puedes esconder, no te puedes callar
You can't hide it, you can't be silent
Ante tal necesidad, enciende una luz
In such great need, light a flame
En la oscuridad
In the darkness
Enciende una luz y déjala brillar
Light a flame and let it shine
La luz de Jesús, que brilla en todo lugar
The light of Jesus, shining everywhere
No la puedes esconder, no te puedes callar
You can't hide it, you can't be silent
Ante tal necesidad, enciende una luz
In such great need, light a flame
En la oscuridad
In the darkness
Enciende una luz y déjala brillar
Light a flame and let it shine
La luz de Jesús, que brilla en todo lugar
The light of Jesus, shining everywhere
No la puedes esconder, no te puedes callar
You can't hide it, you can't be silent
Ante tal necesidad, enciende una luz
In such great need, light a flame
En la oscuridad
In the darkness
Enciende una luz y déjala brillar
Light a flame and let it shine
La luz de Jesús, que brilla en todo lugar
The light of Jesus, shining everywhere
No la puedes esconder, no te puedes callar
You can't hide it, you can't be silent
Ante tal necesidad, enciende una luz
In such great need, light a flame
En la oscuridad
In the darkness
Jesucristo dijo
Jesus Christ said
Por tanto, id y haced discípulos a las naciones
Therefore go and make disciples of all nations
Bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo
Baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit
Enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado
Teaching them to observe all things that I have commanded you
Y he aquí que yo estoy con vosotros todos los días
And lo, I am with you always
Hasta el fin del mundo, amén
Even to the end of the age, amen
Enciende una luz en la oscuridad
Light a flame in the darkness





Авторы: Jonathan Mark Witt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.