Marcos Witt - Preparad el camino - перевод текста песни на немецкий

Preparad el camino - Marcos Wittперевод на немецкий




Preparad el camino
Bereitet den Weg
Mateo, capítulo 3
Matthäus, Kapitel 3
Versículo 3
Vers 3
Dice lo siguiente:
Sagt folgendes:
"Voz del que clama en el desierto:
"Stimme dessen, der in der Wüste ruft:
Preparad el camino del Señor
Bereitet den Weg des Herrn
Enderezad sus sendas"
Macht seine Pfade gerade"
Iglesia, preparemos con nuestra alabanza
Kirche, bereiten wir mit unserem Lobpreis
La venida del Señor
Das Kommen des Herrn vor
Con ustedes, Marcos Witt
Mit euch, Marcos Witt
Escuchen los collados
Hört, ihr Hügel
El valle y la ciudad
Das Tal und die Stadt
Escuche toda senda el mensaje de Jehová
Höre jeder Pfad die Botschaft des Herrn
La hora ha llegado, el mensajero alzó su voz
Die Stunde ist gekommen, der Bote erhob seine Stimme
Proclama en el desierto la palabra del Señor
Verkündet in der Wüste das Wort des Herrn
Preparad el camino, ha venido el Salvador
Bereitet den Weg, der Retter ist gekommen
El Mesías prometido, Isaías lo anunció
Der verheißene Messias, Jesaja hat ihn angekündigt
Preparad el camino, la palabra se cumplió
Bereitet den Weg, das Wort hat sich erfüllt
La luz en las tinieblas con Jesús resplandeció
Das Licht in der Finsternis erstrahlte mit Jesus
Preparad el camino al Ungido del Señor
Bereitet den Weg für den Gesalbten des Herrn
La sombra de la muerte no tendrá más el control
Der Schatten des Todes wird keine Kontrolle mehr haben
Preparad el camino, sacrificios ya no habrá
Bereitet den Weg, Opfer wird es nicht mehr geben
Su sangre para siempre limpiará nuestra maldad
Sein Blut wird für immer unsere Bosheit reinigen
Enderezad sus sendas, todo valle rellenad
Macht seine Pfade gerade, füllt jedes Tal auf
Allanen todo monte, el Señor caminará
Ebnet jeden Berg, der Herr wird wandeln
Caminos de justicia mostrará con su perdón
Wege der Gerechtigkeit wird er zeigen mit seiner Vergebung
Los padres y los hijos volverán su corazón
Die Väter und die Söhne werden ihr Herz zuwenden
Preparad el camino, ha venido el Salvador
Bereitet den Weg, der Retter ist gekommen
El Mesías prometido, Isaías lo anunció
Der verheißene Messias, Jesaja hat ihn angekündigt
Preparad el camino, la palabra se cumplió
Bereitet den Weg, das Wort hat sich erfüllt
La luz en las tinieblas con Jesús resplandeció
Das Licht in der Finsternis erstrahlte mit Jesus
Preparad el camino al Ungido del Señor
Bereitet den Weg für den Gesalbten des Herrn
La sombra de la muerte no tendrá más el control
Der Schatten des Todes wird keine Kontrolle mehr haben
Preparad el camino, sacrificios ya no habrá
Bereitet den Weg, Opfer wird es nicht mehr geben
Su sangre para siempre limpiará nuestra maldad
Sein Blut wird für immer unsere Bosheit reinigen
¿Cuántos quieren preparar el camino al Mesías?
Wie viele wollen den Weg für den Messias bereiten?
Dígalo conmigo, Señor, regresa pronto
Sagt es mit mir: Herr, komm bald zurück
Ven por tu iglesia
Komm für deine Kirche
¡Aleluya!
Halleluja!
Preparad el camino, ha venido el Salvador
Bereitet den Weg, der Retter ist gekommen
El Mesías prometido, Isaías lo anunció
Der verheißene Messias, Jesaja hat ihn angekündigt
Preparad el camino, la palabra se cumplió
Bereitet den Weg, das Wort hat sich erfüllt
La luz en las tinieblas con Jesús resplandeció
Das Licht in der Finsternis erstrahlte mit Jesus
Preparad el camino al Ungido del Señor
Bereitet den Weg für den Gesalbten des Herrn
La sombra de la muerte no tendrá más el control
Der Schatten des Todes wird keine Kontrolle mehr haben
Preparad el camino, sacrificios ya no habrá
Bereitet den Weg, Opfer wird es nicht mehr geben
Su sangre para siempre limpiará nuestra maldad
Sein Blut wird für immer unsere Bosheit reinigen
Preparad el camino, ha venido el Salvador
Bereitet den Weg, der Retter ist gekommen
El Mesías prometido, Isaías lo anunció
Der verheißene Messias, Jesaja hat ihn angekündigt
Preparad el camino, la palabra se cumplió
Bereitet den Weg, das Wort hat sich erfüllt
La luz en las tinieblas con Jesús resplandeció
Das Licht in der Finsternis erstrahlte mit Jesus
Preparad el camino
Bereitet den Weg
Amén
Amen
Y desde Miami, Florida
Und aus Miami, Florida
Jaime Murell
Jaime Murell





Авторы: Jesus Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.