Текст и перевод песни Marcos Witt - Preparad el camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preparad el camino
Приготовьте путь
Mateo,
capítulo
3
От
Матфея,
глава
3
Dice
lo
siguiente:
Гласит
следующее:
"Voz
del
que
clama
en
el
desierto:
"Глас
вопиющего
в
пустыне:
Preparad
el
camino
del
Señor
приготовьте
путь
Господу,
Enderezad
sus
sendas"
сделайте
прямыми
стези
Ему!"
Iglesia,
preparemos
con
nuestra
alabanza
Церковь,
давайте
приготовим
нашим
прославлением
La
venida
del
Señor
пришествие
Господа.
Con
ustedes,
Marcos
Witt
С
вами,
Маркос
Витт.
Escuchen
los
collados
Внемлите,
холмы,
El
valle
y
la
ciudad
долины
и
города!
Escuche
toda
senda
el
mensaje
de
Jehová
Внемлите,
все
пути,
вести
от
Иеговы!
La
hora
ha
llegado,
el
mensajero
alzó
su
voz
Час
настал,
вестник
возвысил
свой
голос,
Proclama
en
el
desierto
la
palabra
del
Señor
провозглашает
в
пустыне
слово
Господне.
Preparad
el
camino,
ha
venido
el
Salvador
Приготовьте
путь,
пришел
Спаситель,
El
Mesías
prometido,
Isaías
lo
anunció
Мессия
обетованный,
Исаия
предсказал.
Preparad
el
camino,
la
palabra
se
cumplió
Приготовьте
путь,
слово
исполнилось,
La
luz
en
las
tinieblas
con
Jesús
resplandeció
свет
во
тьме
с
Иисусом
воссиял.
Preparad
el
camino
al
Ungido
del
Señor
Приготовьте
путь
Помазаннику
Господнему,
La
sombra
de
la
muerte
no
tendrá
más
el
control
тень
смерти
больше
не
будет
иметь
власти.
Preparad
el
camino,
sacrificios
ya
no
habrá
Приготовьте
путь,
жертв
больше
не
будет,
Su
sangre
para
siempre
limpiará
nuestra
maldad
Его
кровь
навеки
очистит
нашу
нечестивость.
Enderezad
sus
sendas,
todo
valle
rellenad
Выровняйте
Его
стези,
все
долины
заполните,
Allanen
todo
monte,
el
Señor
caminará
сровняйте
все
горы,
Господь
будет
шествовать.
Caminos
de
justicia
mostrará
con
su
perdón
Пути
праведности
укажет
Он
своим
прощением,
Los
padres
y
los
hijos
volverán
su
corazón
отцы
и
дети
обратят
к
Нему
свои
сердца.
Preparad
el
camino,
ha
venido
el
Salvador
Приготовьте
путь,
пришел
Спаситель,
El
Mesías
prometido,
Isaías
lo
anunció
Мессия
обетованный,
Исаия
предсказал.
Preparad
el
camino,
la
palabra
se
cumplió
Приготовьте
путь,
слово
исполнилось,
La
luz
en
las
tinieblas
con
Jesús
resplandeció
свет
во
тьме
с
Иисусом
воссиял.
Preparad
el
camino
al
Ungido
del
Señor
Приготовьте
путь
Помазаннику
Господнему,
La
sombra
de
la
muerte
no
tendrá
más
el
control
тень
смерти
больше
не
будет
иметь
власти.
Preparad
el
camino,
sacrificios
ya
no
habrá
Приготовьте
путь,
жертв
больше
не
будет,
Su
sangre
para
siempre
limpiará
nuestra
maldad
Его
кровь
навеки
очистит
нашу
нечестивость.
¿Cuántos
quieren
preparar
el
camino
al
Mesías?
Сколько
из
вас
хотят
приготовить
путь
Мессии?
Dígalo
conmigo,
Señor,
regresa
pronto
Скажите
вместе
со
мной:
"Господи,
возвращайся
скорее,"
Ven
por
tu
iglesia
приди
за
своей
церковью.
Preparad
el
camino,
ha
venido
el
Salvador
Приготовьте
путь,
пришел
Спаситель,
El
Mesías
prometido,
Isaías
lo
anunció
Мессия
обетованный,
Исаия
предсказал.
Preparad
el
camino,
la
palabra
se
cumplió
Приготовьте
путь,
слово
исполнилось,
La
luz
en
las
tinieblas
con
Jesús
resplandeció
свет
во
тьме
с
Иисусом
воссиял.
Preparad
el
camino
al
Ungido
del
Señor
Приготовьте
путь
Помазаннику
Господнему,
La
sombra
de
la
muerte
no
tendrá
más
el
control
тень
смерти
больше
не
будет
иметь
власти.
Preparad
el
camino,
sacrificios
ya
no
habrá
Приготовьте
путь,
жертв
больше
не
будет,
Su
sangre
para
siempre
limpiará
nuestra
maldad
Его
кровь
навеки
очистит
нашу
нечестивость.
Preparad
el
camino,
ha
venido
el
Salvador
Приготовьте
путь,
пришел
Спаситель,
El
Mesías
prometido,
Isaías
lo
anunció
Мессия
обетованный,
Исаия
предсказал.
Preparad
el
camino,
la
palabra
se
cumplió
Приготовьте
путь,
слово
исполнилось,
La
luz
en
las
tinieblas
con
Jesús
resplandeció
свет
во
тьме
с
Иисусом
воссиял.
Preparad
el
camino
Приготовьте
путь.
Y
desde
Miami,
Florida
И
из
Майами,
Флорида,
Jaime
Murell
Хайме
Мурелл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.