Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combustível - Ao Vivo
Treibstoff - Live
Nunca
pensei
que
dentro
de
um
quarto
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
man
in
einem
Zimmer
Dava
pra
ir
pra
todos
os
lugares
zu
allen
Orten
reisen
könnte
Senti
seu
cheiro,
fui
pra
Marte
Ich
roch
deinen
Duft,
flog
zum
Mars
Beijei
sua
boca,
fui
pra
Lua
Ich
küsste
deinen
Mund,
flog
zum
Mond
Viajamos
por
toda
a
parte
Wir
reisten
überall
hin
E
não
saímos
dessa
rua
Und
verließen
diese
Straße
nicht
Você
me
deu
um
passaporte
Du
hast
mir
einen
Pass
gegeben
Com
carimbo
só
de
ida
pro
amor
Mit
einem
Einwegstempel
zur
Liebe
E
quando
as
luzes
se
apagaram
Und
als
die
Lichter
ausgingen
A
viagem
começou
Begann
die
Reise
E
tem
o
quê?
Uns
cinco,
seis,
sete
anos
Und
wie
lange
ist
das
her?
So
fünf,
sechs,
sieben
Jahre
Que
a
gente
tá
viajando
sem
parar
Dass
wir
ununterbrochen
reisen
Se
depender
do
nosso
combustível
que
é
o
amor
Wenn
es
von
unserem
Treibstoff
abhängt,
der
die
Liebe
ist
Tem
mais
vinte,
trinta
anos
pra
rodar
Haben
wir
noch
zwanzig,
dreißig
Jahre
zum
Weiterfahren
E
tem
o
quê?
Uns
cinco,
seis,
sete
anos
Und
wie
lange
ist
das
her?
So
fünf,
sechs,
sieben
Jahre
Que
a
gente
tá
viajando
sem
parar
Dass
wir
ununterbrochen
reisen
Se
depender
do
nosso
combustível
que
é
o
amor
Wenn
es
von
unserem
Treibstoff
abhängt,
der
die
Liebe
ist
Tem
mais
vinte,
trinta
anos
pra
rodar
Haben
wir
noch
zwanzig,
dreißig
Jahre
zum
Weiterfahren
Nunca
pensei
que
dentro
de
um
quarto
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
man
in
einem
Zimmer
Dava
pra
ir
pra
todos
os
lugares
zu
allen
Orten
reisen
könnte
Senti
seu
cheiro,
fui
pra
Marte
Ich
roch
deinen
Duft,
flog
zum
Mars
Beijei
sua
boca,
fui
pra
Lua
Ich
küsste
deinen
Mund,
flog
zum
Mond
Viajamos
por
toda
a
parte
Wir
reisten
überall
hin
E
não
saímos
dessa
rua
Und
verließen
diese
Straße
nicht
Você
me
deu
um
passaporte
Du
hast
mir
einen
Pass
gegeben
Com
carimbo
só
de
ida
pro
amor
Mit
einem
Einwegstempel
zur
Liebe
E
quando
as
luzes
se
apagaram
Und
als
die
Lichter
ausgingen
A
viagem
começou
Begann
die
Reise
E
tem
o
quê?
Uns
cinco,
seis,
sete
anos
Und
wie
lange
ist
das
her?
So
fünf,
sechs,
sieben
Jahre
Que
a
gente
tá
viajando
sem
parar
Dass
wir
ununterbrochen
reisen
Se
depender
do
nosso
combustível
que
é
o
amor
Wenn
es
von
unserem
Treibstoff
abhängt,
der
die
Liebe
ist
Tem
mais
vinte,
trinta
anos
pra
rodar
Haben
wir
noch
zwanzig,
dreißig
Jahre
zum
Weiterfahren
E
tem
o
quê?
Uns
cinco,
seis,
sete
anos
Und
wie
lange
ist
das
her?
So
fünf,
sechs,
sieben
Jahre
Que
a
gente
tá
viajando
sem
parar
Dass
wir
ununterbrochen
reisen
Se
depender
do
nosso
combustível
que
é
o
amor
Wenn
es
von
unserem
Treibstoff
abhängt,
der
die
Liebe
ist
Tem
mais
vinte,
trinta
anos
pra
rodar
Haben
wir
noch
zwanzig,
dreißig
Jahre
zum
Weiterfahren
E
tem
o
quê?
Uns
cinco,
seis,
sete
anos
Und
wie
lange
ist
das
her?
So
fünf,
sechs,
sieben
Jahre
Que
a
gente
tá
viajando
sem
parar
Dass
wir
ununterbrochen
reisen
Se
depender
do
nosso
combustível
que
é
o
amor
Wenn
es
von
unserem
Treibstoff
abhängt,
der
die
Liebe
ist
Tem
mais
vinte,
trinta
anos
pra
rodar
Haben
wir
noch
zwanzig,
dreißig
Jahre
zum
Weiterfahren
E
tem
o
quê?
Uns
cinco,
seis,
sete
anos
Und
wie
lange
ist
das
her?
So
fünf,
sechs,
sieben
Jahre
Que
a
gente
tá
viajando
sem
parar
Dass
wir
ununterbrochen
reisen
Se
depender
do
nosso
combustível
que
é
o
amor
Wenn
es
von
unserem
Treibstoff
abhängt,
der
die
Liebe
ist
Tem
mais
vinte,
trinta
anos
pra
rodar
Haben
wir
noch
zwanzig,
dreißig
Jahre
zum
Weiterfahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christyan Ribeiro, Ray Ferrari, Ruan Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.