Marcos & Belutti - Cãozinho de Raça (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Cãozinho de Raça (Ao Vivo) - Marcos & Beluttiперевод на немецкий




Cãozinho de Raça (Ao Vivo)
Rassehündchen (Live)
Eu sei que quando eu fugi você chorou
Ich weiß, als ich weglief, hast du geweint
Botou cartaz em toda esquina
Hast Plakate an jede Ecke geklebt
Mas não me encontrou
Aber hast mich nicht gefunden
Eu sou mansinho qualquer
Ich bin ganz zahm, jeder
Me leva embora
Nimmt mich mit
que eu vou latir baixinho agora
Nur werde ich jetzt leise bellen
Não me deixa atoa, amor
Lass mich nicht einfach so, Liebling
Me pega, me puxa, me leva de graça
Nimm mich, zieh mich, nimm mich umsonst mit
Porque eu sou o cão vira-lata
Denn ich bin der Straßenköter
Sozinho, perdido na praça
Allein, verloren auf dem Platz
É que eu tenho amor
Es ist nur, dass ich nur Liebe habe
No sofá, na cama, me puxa, me amassa
Auf dem Sofa, im Bett, zieh mich, knuddel mich
Por favor, não quero coleira
Bitte, ich will keine Leine
Eu quero ser o seu cãozinho de raça
Ich will nur dein Rassehündchen sein
Au, au, au, me morde
Wau, wau, wau, beiß mich
Bagunça a minha cama, depois foge
Bring mein Bett durcheinander, dann flieh
Me arranhar não pode
Mich kratzen darfst du nicht
Se for morder a minha boca pode
Wenn du meinen Mund beißen willst, darfst du
Au, au, au, me morde
Wau, wau, wau, beiß mich
Bagunça a minha cama, depois foge
Bring mein Bett durcheinander, dann flieh
Me arranhar não pode
Mich kratzen darfst du nicht
Se for morder a minha boca pode
Wenn du meinen Mund beißen willst, darfst du
Bate na palma da mão
Klatsch in die Hände
Joga pra cima, vai
Wirf es hoch, los!
quero ser seu cãozinho de raça
Ich will nur dein Rassehündchen sein
Eu sei que quando eu fugi você chorou
Ich weiß, als ich weglief, hast du geweint
Botou cartaz em toda esquina
Hast Plakate an jede Ecke geklebt
Mas não me encontrou
Aber hast mich nicht gefunden
Eu sou mansinho qualquer
Ich bin ganz zahm, jeder
Me leva embora
Nimmt mich mit
que eu vou latir baixinho agora
Nur werde ich jetzt leise bellen
Não me deixa atoa, amor
Lass mich nicht einfach so, Liebling
Me pega, me puxa, me leva de graça
Nimm mich, zieh mich, nimm mich umsonst mit
Porque eu sou o cão vira-lata
Denn ich bin der Straßenköter
Sozinho, perdido na praça
Allein, verloren auf dem Platz
É que eu tenho amor
Es ist nur, dass ich nur Liebe habe
No sofá, na cama, me puxa, me amassa
Auf dem Sofa, im Bett, zieh mich, knuddel mich
Por favor, não quero coleira
Bitte, ich will keine Leine
Eu quero ser o seu cãozinho de raça
Ich will nur dein Rassehündchen sein
Au, au, au, me morde
Wau, wau, wau, beiß mich
Bagunça a minha cama, depois foge
Bring mein Bett durcheinander, dann flieh
Me arranhar não pode
Mich kratzen darfst du nicht
Se for morder a minha boca pode
Wenn du meinen Mund beißen willst, darfst du
Au, au, au, me morde
Wau, wau, wau, beiß mich
Bagunça a minha cama, depois foge
Bring mein Bett durcheinander, dann flieh
Me arranhar não pode
Mich kratzen darfst du nicht
Se for morder a minha boca pode
Wenn du meinen Mund beißen willst, darfst du
Au, au, au, me morde
Wau, wau, wau, beiß mich
Bagunça a minha cama, depois foge
Bring mein Bett durcheinander, dann flieh
Me arranhar não pode
Mich kratzen darfst du nicht
Se for morder a minha boca pode
Wenn du meinen Mund beißen willst, darfst du
Au, au, au, me morde
Wau, wau, wau, beiß mich
Bagunça a minha cama, depois foge
Bring mein Bett durcheinander, dann flieh
Me arranhar não pode
Mich kratzen darfst du nicht
Se for morder a minha boca pode
Wenn du meinen Mund beißen willst, darfst du
Se for morder a minha boca pode
Wenn du meinen Mund beißen willst, darfst du





Авторы: Davi Avila, Edu Valim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.