Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então Foge (Ao Vivo)
Dann Flieh (Live)
Para
de
dar
na
trave
com
teu
sentimento
Hör
auf,
mit
deinem
Gefühl
danebenzuzielen
De
mascarar
desculpas
com
esse
argumento
Ausreden
mit
diesem
Argument
zu
verschleiern
Isso
não
é
legal
pra
uma
mulher
inteligente
Das
ist
nicht
cool
für
eine
intelligente
Frau
De
um
metro
e
setenta
e
três
Von
einem
Meter
dreiundsiebzig
E
por
mais
que
esconda
os
teus
anseios
Und
egal
wie
sehr
du
deine
Sehnsüchte
verbirgst
Tá
deixando
aflorar
teus
devaneios
Du
lässt
deine
Träumereien
aufkommen
Sua
boca
diz
não
quer
e
meu
ouvido
diz
duvido
Dein
Mund
sagt,
er
will
nicht,
und
mein
Ohr
sagt,
ich
bezweifle
es
Duvido,
duvido
Ich
bezweifle
es,
ich
bezweifle
es
Inventa
que
tá
saindo
desse
relacionamento
Du
erfindest,
dass
du
diese
Beziehung
beendest
Fala
só
pra
não
me
dar
moral
Sagst
es
nur,
um
mir
keine
Chance
zu
geben
Que
tá
quase
fazendo
as
malas
Dass
du
fast
deine
Koffer
packst
Que
vai
pra
Curitiba,
vai
tentar
a
vida
Dass
du
nach
Curitiba
gehst,
dein
Glück
versuchen
wirst
E
não
ir
embora,
seria
errar
de
novo
Und
nicht
wegzugehen,
wäre
wieder
ein
Fehler
Mas
eu
tô
sabendo
que
você
só
quer
fugir
Aber
ich
weiß,
dass
du
nur
fliehen
willst
Fugir,
fugir
(vamo
lá
então)
Fliehen,
fliehen
(na
los
dann)
E
então
foge,
foge,
foge
da
verdade
Und
dann
flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Wahrheit
Foge,
foge,
da
felicidade
Flieh,
flieh,
vor
dem
Glück
Vai
tentar
se
convencer
que
acabou
Du
wirst
versuchen,
dich
davon
zu
überzeugen,
dass
es
vorbei
ist
E
vê
se
consegue,
segue
Und
sieh
zu,
ob
du
es
schaffst,
folge
Segue
esse
seu
caminho
Folge
deinem
Weg
Tenta
me
deixar
sozinho
Versuch,
mich
allein
zu
lassen
Vai
sentir
na
pele
a
falta
de
um
grande
amor
Du
wirst
am
eigenen
Leib
den
Mangel
einer
großen
Liebe
spüren
Quem
ta
feliz
aê
Wer
ist
hier
glücklich?
Para
de
dar
na
trave
com
teu
sentimento
Hör
auf,
mit
deinem
Gefühl
danebenzuzielen
De
mascarar
desculpas
com
esse
argumento
Ausreden
mit
diesem
Argument
zu
verschleiern
Isso
não
é
legal
pra
uma
mulher
inteligente
Das
ist
nicht
cool
für
eine
intelligente
Frau
De
um
metro
e
setenta
e
três
Von
einem
Meter
dreiundsiebzig
Por
mais
que
esconda
os
teus
anseios
Und
egal
wie
sehr
du
deine
Sehnsüchte
verbirgst
Tá
deixando
aflorar
teus
devaneios
Du
lässt
deine
Träumereien
aufkommen
Sua
boca
diz
não
quer
e
meu
ouvido
diz
duvido
Dein
Mund
sagt,
er
will
nicht,
und
mein
Ohr
sagt,
ich
bezweifle
es
Duvido,
duvido
Ich
bezweifle
es,
ich
bezweifle
es
Inventa
que
tá
saindo
desse
relacionamento
Du
erfindest,
dass
du
diese
Beziehung
beendest
Fala
só
pra
não
me
dar
moral
Sagst
es
nur,
um
mir
keine
Chance
zu
geben
Que
tá
quase
fazendo
as
malas
Dass
du
fast
deine
Koffer
packst
Que
vai
pra
Curitiba,
vai
tentar
a
vida
Dass
du
nach
Curitiba
gehst,
dein
Glück
versuchen
wirst
E
não
ir
embora,
seria
errar
de
novo
Und
nicht
wegzugehen,
wäre
wieder
ein
Fehler
Mas
eu
tô
sabendo
que
você
Aber
ich
weiß,
dass
du
Vem
fugir
com
a
gente
então
Komm,
flieh
mit
uns
dann
Foge
da
verdade
Flieh
vor
der
Wahrheit
Da
felicidade
Vor
dem
Glück
Vai
tentar
se
convencer
que
acabou
Du
wirst
versuchen,
dich
davon
zu
überzeugen,
dass
es
vorbei
ist
E
vê
se
consegue
Und
sieh
zu,
ob
du
es
schaffst
Segue
esse
seu
caminho
Folge
deinem
Weg
Tenta
me
deixar
sozinho
Versuch,
mich
allein
zu
lassen
Vai
sentir
na
pele
Du
wirst
es
am
eigenen
Leib
spüren
Foge
da
verdade
Flieh
vor
der
Wahrheit
Foge,
foge,
da
felicidade
Flieh,
flieh,
vor
dem
Glück
Vai
tentar
se
convencer
que
acabou
Du
wirst
versuchen,
dich
davon
zu
überzeugen,
dass
es
vorbei
ist
E
vê
se
consegue
Und
sieh
zu,
ob
du
es
schaffst
Segue
esse
seu
caminho
Folge
deinem
Weg
Tenta
me
deixar
sozinho
Versuch,
mich
allein
zu
lassen
Vai
sentir
na
pele
Du
wirst
es
am
eigenen
Leib
spüren
A
falta
de
um
grande
amor
Den
Mangel
einer
großen
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Cabral, Gabriel Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.