Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
mal
Mir
geht's
schlecht
E
seu
batom
tá
cada
dia
mais
vermelho
Und
dein
Lippenstift
wird
jeden
Tag
röter
O
seu
vestido
tá
pra
cima
do
joelho
Fatal
Dein
Kleid
ist
über
dem
Knie.
Verhängnisvoll.
A
minha
boca
quer
a
sua
e
não
aceita
Mein
Mund
will
deinen
und
akzeptiert
keinen
A
gente
numa
noite
inteira
no
meu
quarto,
eu
te
deixando
louca
Wir
beide
eine
ganze
Nacht
in
meinem
Zimmer,
ich
mache
dich
verrückt
Com
a
vergonha
pouca
Mit
wenig
Scham
Eu
sei
que
eu
não
sou
caso
encerrado
Ich
weiß,
ich
bin
kein
abgeschlossener
Fall
Dá
linha
aí
nesse
seu
namorado
Lass
diesen
deinen
Freund
sausen
E
volta
pro
seu
caso
complicado
Und
komm
zurück
zu
deinem
komplizierten
Fall
Que
sou
eu,
sou
eu
Das
bin
ich,
das
bin
ich
Quem
te
dá
prazer
sou
eu
Der
dir
Vergnügen
bereitet,
bin
ich
Quem
te
tira
seu
ar
sou
eu
Der
dir
den
Atem
raubt,
bin
ich
Quem
te
faz
suar
sou
eu
Der
dich
zum
Schwitzen
bringt,
bin
ich
Sou
eu,
só
eu,
só
eu
Ich
bin's,
nur
ich,
nur
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Henrique, Marcolino, Marcos, Philipe Pancadinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.