Текст и перевод песни Marcos & Belutti - Mais um Ano Juntos - Versão Rádio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais um Ano Juntos - Versão Rádio
Just Another Year Together - Radio Version
Amar
alguém
é
fácil
quando
vai
tudo
bem
Loving
someone
is
easy
when
everything's
going
well
Difícil
é
ficar
quando
os
problemas
vem
It's
hard
to
stay
when
the
problems
come
Nem
tudo
é
mar
de
rosas,
entendemos
do
assunto
Not
everything
is
a
bed
of
roses,
we
understand
the
subject
Pois
olha
nos
aqui
comemorando
mais
um
ano
juntos
Well,
here
we
are
celebrating
another
year
together
Parabéns,
pra
nós
amor
Congratulations
to
you,
my
love
Eu
passei
no
jardim
e
te
trouxe
essa
flor
I
stopped
by
the
garden
and
brought
you
this
flower
Na
falta
de
champanhe,
tem
suco
de
laranja
In
the
absence
of
champagne,
we
have
orange
juice
E
esse
bolinho
de
chocolate
que
eu
sei
que
você
ama
And
this
chocolate
cake
I
know
you
love
Eu
quero
renovar
os
votos
e
dizer
I
want
to
renew
our
vows
and
to
say
E
na
riqueza
ou
na
pobreza,
eu
quero
só
você
In
sickness
or
in
health,
I
want
you
all
to
myself
Dinheiro
vai
e
vem
Money
comes
and
goes
O
amor
que
a
gente
tem
The
love
that
we
have
Supera
a
falta
dele,
fica
tudo
bem
Overcomes
its
absence,
everything
is
fine
Casal
em
crise
de
grana
e
não
de
amor
A
couple
in
a
money
crisis,
not
a
love
crisis
Vai
melhorar,
não
chora
por
favor
It
will
get
better,
please
don't
cry
Um
brinde
a
nós
dois
A
toast
to
us
A
intuição
me
diz
My
intuition
tells
me
Que
ano
que
vem
a
gente
comemora
essa
data
em
Paris
That
next
year
we'll
celebrate
this
date
in
Paris
Parabéns,
pra
nós
amor
Congratulations
to
you,
my
love
Eu
passei
no
jardim
e
te
trouxe
essa
flor
I
stopped
by
the
garden
and
brought
you
this
flower
Na
falta
de
champanhe,
tem
suco
de
laranja
In
the
absence
of
champagne,
we
have
orange
juice
E
esse
bolinho
de
chocolate
que
eu
sei
que
você
ama
And
this
chocolate
cake
I
know
you
love
Eu
quero
renovar
os
votos
e
dizer
I
want
to
renew
our
vows
and
to
say
Que
na
riqueza
ou
na
pobreza,
eu
quero
só
você
That
in
sickness
or
in
health,
I
want
you
all
to
myself
Dinheiro
vai
e
vem
Money
comes
and
goes
O
amor
que
a
gente
tem
The
love
that
we
have
Supera
a
falta
dele,
fica
tudo
bem
Overcomes
its
absence,
everything
is
fine
Casal
em
crise
de
grana
e
não
de
amor
A
couple
in
a
money
crisis,
not
a
love
crisis
Vai
melhorar,
não
chora
por
favor
It
will
get
better,
please
don't
cry
Um
brinde
a
nós
dois
A
toast
to
us
A
intuição
me
diz
My
intuition
tells
me
Que
ano
que
vem
a
gente
comemora
essa
data
em
Paris
That
next
year
we'll
celebrate
this
date
in
Paris
Tem
mais
uma
coisinha
There's
one
more
little
thing
Quase
eu
me
esqueci
I
almost
forgot
Um
cartaozinho
lindo,
nele
eu
escrevi
A
beautiful
little
card,
with
these
words
written
in
it
Que
o
meu
maior
tesouro
é
seu
amor,
querida
That
my
greatest
treasure
is
your
love,
my
dear
Muito
obrigado
por
você
existir
na
minha
vida
Thank
you
so
much
for
being
in
my
life
E
quando
eu
for
bem
velhinho
And
when
I'm
a
very
old
man
Essa
história
pros
netinhos
na
sombra
de
um
pomar
This
story
to
my
grandchildren
in
the
shade
of
an
orchard
Bolo
de
chocolate,
suco
de
laranja
bem
fresquinho
Chocolate
cake,
very
cold
orange
juice
Meu
plano
é
envelhecer
do
seu
ladinho
My
plan
is
to
grow
old
by
your
side
Eu
quero
renovar
os
votos
e
dizer
I
want
to
renew
our
vows
and
to
say
Que
na
riqueza
ou
na
pobreza,
eu
quero
só
você
That
in
sickness
or
in
health,
I
want
you
all
to
myself
Dinheiro
vai
e
vem
Money
comes
and
goes
O
amor
que
a
gente
tem
The
love
that
we
have
Supera
a
falta
dele,
fica
tudo
bem
Overcomes
its
absence,
everything
is
fine
Casal
em
crise
de
grana
e
não
de
amor
A
couple
in
a
money
crisis,
not
a
love
crisis
Vai
melhorar,
não
chora
por
favor
It
will
get
better,
please
don't
cry
Um
brinde
a
nós
dois
A
toast
to
us
A
intuição
me
diz
My
intuition
tells
me
Que
ano
que
vem
a
gente
comemora
essa
data
em
Paris
That
next
year
we'll
celebrate
this
date
in
Paris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairinho Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.