Текст и перевод песни Marcos & Belutti - Mais um Ano Juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais um Ano Juntos
Another Year Together
Amar
alguém
é
fácil
quando
vai
tudo
bem
Loving
someone
is
easy
when
everything
is
fine
Difícil
é
ficar
quando
os
problemas
vem
It's
difficult
to
stay
when
the
problems
come
Nem
tudo
é
mar
de
rosas
Not
everything
is
a
bed
of
roses
Entendemos
do
assunto
We
understand
the
subject
Pois
olha
nós
aqui
comemorando
Look
at
us
here,
celebrating
Mais
um
ano
juntos
Another
year
together
Parabéns
pra
o
nosso
amor
Congratulations
on
our
love
Eu
passei
no
jardim
I
passed
by
the
garden
E
te
trouxe
essa
flor
And
brought
you
this
flower
Na
falta
de
champanhe
In
the
absence
of
champagne
Tem
suco
de
laranja
We
have
orange
juice
E
esse
bolinho
de
chocolate
And
this
chocolate
cake
Que
eu
sei
que
você
ama
That
I
know
you
love
Eu
quero
renovar
os
votos
e
dizer
I
want
to
renew
my
vows
and
say
Que
na
riqueza
o
na
pobreza
That
in
wealth
or
poverty
Eu
quero
só
você
I
want
only
you
Dinheiro
vai
e
vem
Money
comes
and
goes
O
amor
que
a
gente
tem
The
love
we
have
Supera
falta
dele
e
fica
tudo
bem
Overcomes
its
lack,
and
everything
will
be
fine
Casal
em
crise
de
grana
A
couple
in
a
money
crisis
E
não
de
amor
But
not
in
love
Vai
melhorar,
não
chora
por
favor
It
will
get
better,
don't
cry,
please
Um
brinde
a
nós
dois
A
toast
to
us
both
A
intuição
me
diz
My
intuition
tells
me
Que
ano
que
vem
a
gente
comemora
That
next
year
we
will
celebrate
Essa
data
em
Paris
This
date
in
Paris
Parabéns
pra
o
nosso
amor
Congratulations
on
our
love
Eu
pasei
no
jardim
I
passed
by
the
garden
E
te
trouxe
essa
flor
And
brought
you
this
flower
Na
falta
de
champanhe
In
the
absence
of
champagne
Tem
suco
de
laranja
We
have
orange
juice
E
esse
bolinho
de
chocolate
And
this
chocolate
cake
Que
eu
sei
que
você
ama
That
I
know
you
love
Eu
quero
renovar
os
votos
e
dizer
I
want
to
renew
my
vows
and
say
Que
na
riqueza
o
na
pobreza
That
in
wealth
or
poverty
Eu
quero
só
você
I
want
only
you
Dinheiro
vai
e
vem
Money
comes
and
goes
O
amor
que
a
gente
tem
The
love
we
have
Supera
falta
dele
e
fica
tudo
bem
Overcomes
its
lack,
and
everything
will
be
fine
Casal
em
crise
de
grana
A
couple
in
a
money
crisis
E
não
de
amor
But
not
in
love
Vai
melhorar,
não
chora
por
favor
It
will
get
better,
don't
cry,
please
Um
brinde
a
nós
dois
A
toast
to
us
both
A
intuição
me
diz
My
intuition
tells
me
Que
ano
que
vem
a
gente
comemora
That
next
year
we
will
celebrate
Essa
data
em
Paris
This
date
in
Paris
Tem
mais
uma
coisinha
There's
one
more
thing
Quase
eu
me
esqueci
I
almost
forgot
Um
cartãozinho
lindo
A
beautiful
little
card
Nele
eu
escrevi
In
it
I
wrote
Que
o
meu
maior
tesouro
That
my
greatest
treasure
é
seu
amor
querida
Is
your
love,
my
dear
Muito
obrigado
Thank
you
very
much
Por
você
existir
na
minha
vida
For
existing
in
my
life
E
quando
eu
for
bem
And
when
I
grow
old
Velinho
eu
vou
contar
I
will
tell
this
story
Essa
história
pra
os
netinhos
na
sombra
de
um
pomar
To
our
grandchildren
in
the
shade
of
an
apple
tree
Bolo
de
chocolate,
suco
de
laranja
bem
frasquinho
Chocolate
cake,
fresh
orange
juice
Meu
plano
é
envelhecer
do
seu
ladinho
My
plan
is
to
grow
old
by
your
side
Eu
quero
renovar
os
votos
e
dizer
I
want
to
renew
my
vows
and
say
Que
na
riqueza
ou
na
pobreza
That
in
wealth
or
poverty
Eu
quero
só
você
I
want
only
you
Dinheiro
vai
e
vem
Money
comes
and
goes
O
amor
que
a
gente
tem
The
love
we
have
Supera
falta
dele
e
fica
tudo
bem
Overcomes
its
lack,
and
everything
will
be
fine
Casal
em
crise
de
grana
A
couple
in
a
money
crisis
E
não
de
amor
But
not
in
love
Vai
melhorar,
não
chora
por
favor
It
will
get
better,
don't
cry,
please
Um
brinde
a
nós
dois
A
toast
to
us
both
A
intuição
me
diz
My
intuition
tells
me
Que
ano
que
vem
a
gente
comemora
That
next
year
we
will
celebrate
Essa
data
em
Paris
This
date
in
Paris
Ô
ô,
em
Paris
Oh
oh,
in
Paris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.