Текст и перевод песни Marcos & Belutti - Mentirosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
espalhando
pra
galera
que
tudo
acabou
You're
spreading
the
word
that
it's
all
over
Que
foi
tempo
perdido
a
história
que
a
gente
viveu
That
the
story
we
lived
was
a
waste
of
time
Ainda
diz
pra
todo
mundo
que
você
que
terminou
You
still
tell
everyone
you
broke
up
Quem
terminou
foi
eu
I
was
the
one
who
broke
up
Falou
pra
todo
mundo
que
não
sou
mais
nada
You
told
everyone
I'm
nothing
anymore
Mas
no
mesmo
dia
me
liga
de
madrugada
But
you
called
me
at
dawn
that
same
day
Me
querendo,
me
implorando
Wanting
me,
begging
me
Tá
fazendo
plantão
na
porta
da
minha
casa
You're
camped
out
on
my
doorstep
Mentirosa,
barraqueira,
fofoqueira
Liar,
troublemaker,
gossip
Cê
fica
tirando
onda
com
a
minha
cara,
se
achando
You're
making
fun
of
me,
you
think
you're
so
great
Mentirosa,
barraqueira,
fofoqueira
Liar,
troublemaker,
gossip
Foi
você
que
deu
bobeira
quando
tava
me
enganando
You're
the
one
who
messed
up
when
you
lied
to
me
Mentirosa,
barraqueira,
fofoqueira
Liar,
troublemaker,
gossip
Cê
fica
tirando
onda
com
a
minha
cara,
se
achando
You're
making
fun
of
me,
you
think
you're
so
great
Mentirosa,
barraqueira,
fofoqueira
Liar,
troublemaker,
gossip
Foi
você
que
deu
bobeira
quando
tava
me
enganando
You're
the
one
who
messed
up
when
you
lied
to
me
Marcos,
essa
menina
é
mentirosa,
hein?
Marcos,
this
girl
is
a
liar,
huh?
Demais,
parceiro
Totally,
buddy
Vamo′
mostrar
pra
ela
como
é
que
funciona
Let's
show
her
how
it's
done
O
sistema
bruto
é
assim
This
is
how
the
brutal
system
works
Vai
pagar
pra
ver
agora
You're
going
to
pay
for
this
now
Tá
espalhando
pra
galera
que
tudo
acabou
You're
spreading
the
word
that
it's
all
over
Que
foi
tempo
perdido
a
história
que
a
gente
viveu
That
the
story
we
lived
was
a
waste
of
time
Ainda
diz
pra
todo
mundo
que
você
que
terminou
You
still
tell
everyone
you
broke
up
Quem
terminou
foi
eu
I
was
the
one
who
broke
up
Falou
pra
todo
mundo
que
não
sou
mais
nada
You
told
everyone
I'm
nothing
anymore
Mas
no
mesmo
dia
me
liga
de
madrugada
But
you
called
me
at
dawn
that
same
day
Me
querendo,
me
implorando
Wanting
me,
begging
me
Tá
fazendo
plantão
na
porta
da
minha
casa
You're
camped
out
on
my
doorstep
Mentirosa,
barraqueira,
fofoqueira
Liar,
troublemaker,
gossip
Cê
fica
tirando
onda
com
a
minha
cara,
se
achando
You're
making
fun
of
me,
you
think
you're
so
great
Mentirosa,
barraqueira,
fofoqueira
Liar,
troublemaker,
gossip
Foi
você
que
deu
bobeira
quando
tava
me
enganando
You're
the
one
who
messed
up
when
you
lied
to
me
Mentirosa,
barraqueira,
fofoqueira
Liar,
troublemaker,
gossip
Cê
fica
tirando
onda
com
a
minha
cara,
se
achando
You're
making
fun
of
me,
you
think
you're
so
great
Mentirosa,
barraqueira,
fofoqueira
Liar,
troublemaker,
gossip
Foi
você
que
deu
bobeira
quando
tava
me
enganando
You're
the
one
who
messed
up
when
you
lied
to
me
Mentirosa,
barraqueira,
fofoqueira
Liar,
troublemaker,
gossip
Cê
fica
tirando
onda
com
a
minha
cara,
se
achando
You're
making
fun
of
me,
you
think
you're
so
great
Mentirosa,
barraqueira,
fofoqueira
Liar,
troublemaker,
gossip
Foi
você
que
deu
bobeira
quando
tava
me
enganando
(vai!)
You're
the
one
who
messed
up
when
you
lied
to
me
(go!)
Mentirosa,
barraqueira,
fofoqueira
Liar,
troublemaker,
gossip
Cê
fica
tirando
onda
com
a
minha
cara,
se
achando
You're
making
fun
of
me,
you
think
you're
so
great
Mentirosa,
barraqueira,
fofoqueira
Liar,
troublemaker,
gossip
Foi
você
que
deu
bobeira
quando
tava
me
enganando
You're
the
one
who
messed
up
when
you
lied
to
me
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Ela
é
mesmo,
viu
She
really
is,
you
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pereira Bruno Beluci, Souza Leonardo Prado De, De Paula Mattos Dyerys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.