Текст и перевод песни Marcos & Belutti - Rotina Programada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rotina Programada - Ao Vivo
Запрограммированный распорядок - (Живая запись)
Você
tem
duas
horas
pra
sair
do
meu
abraço
У
тебя
два
часа,
чтобы
вырваться
из
моих
объятий
Avisa
no
trabalho
que
hoje
tem
atraso
Предупреди
на
работе,
что
сегодня
задержишься
Que
a
sua
hora
extra
vai
ser
no
meu
quarto
Что
твои
сверхурочные
будут
в
моей
спальне
E
fala
pra
família
pra
ficar
despreocupada
И
скажи
семье,
чтобы
не
волновались
E
traz
algumas
roupas
e
a
escova
aqui
pra
casa
И
захвати
немного
одежды
и
зубную
щетку
сюда
Que
a
nossa
rotina
já
tá
programada
Потому
что
наш
распорядок
уже
запрограммирован
A
gente
come,
dorme
e
faz
amor
Мы
едим,
спим
и
занимаемся
любовью
Depois
come,
dorme
e
faz
amor
de
novo
Потом
едим,
спим
и
снова
занимаемся
любовью
E
o
tempo
que
sobrar
a
gente
volta
e
faz
tudo
em
dobro
А
в
оставшееся
время
мы
вернемся
и
сделаем
все
в
двойном
объеме
A
gente
come,
dorme
e
faz
amor
Мы
едим,
спим
и
занимаемся
любовью
Depois
come,
dorme
e
faz
amor
de
novo
Потом
едим,
спим
и
снова
занимаемся
любовью
E
o
tempo
que
sobrar
a
gente
volta
e
faz
tudo
em
dobro
А
в
оставшееся
время
мы
вернемся
и
сделаем
все
в
двойном
объеме
Então
que
cumpra-se
essa
vontade,
pô!
(Vai)
Так
пусть
же
это
желание
исполнится,
ну!
(Давай)
Você
tem
duas
horas
pra
sair
do
meu
abraço
У
тебя
два
часа,
чтобы
вырваться
из
моих
объятий
Avisa
no
trabalho
que
hoje
tem
atraso
Предупреди
на
работе,
что
сегодня
задержишься
Que
a
sua
hora
extra
vai
ser
no
meu
quarto
(é
bem
lá,
hein)
Что
твои
сверхурочные
будут
в
моей
спальне
(именно
там,
да)
E
fala
pra
família
pra
ficar
despreocupada
И
скажи
семье,
чтобы
не
волновались
E
traz
algumas
roupas
e
a
escova
aqui
pra
casa
И
захвати
немного
одежды
и
зубную
щетку
сюда
Que
a
nossa
rotina
já
tá
programada
(vai,
vai!)
Потому
что
наш
распорядок
уже
запрограммирован
(давай,
давай!)
A
gente
come,
dorme
e
faz
amor
Мы
едим,
спим
и
занимаемся
любовью
Depois
come,
dorme
e
faz
amor
de
novo
Потом
едим,
спим
и
снова
занимаемся
любовью
E
o
tempo
que
sobrar
a
gente
volta
e
faz
tudo
em
dobro
А
в
оставшееся
время
мы
вернемся
и
сделаем
все
в
двойном
объеме
A
gente
come,
dorme
e
faz
amor
Мы
едим,
спим
и
занимаемся
любовью
Depois
come,
dorme
e
faz
amor
de
novo
Потом
едим,
спим
и
снова
занимаемся
любовью
E
o
tempo
que
sobrar
a
gente
volta
e
faz
tudo
em
dobro
А
в
оставшееся
время
мы
вернемся
и
сделаем
все
в
двойном
объеме
Quem
sabe,
canta
(cês
sabem?)
Кто
знает,
поет
(вы
знаете?)
É,
quero
ouvir,
vai!
Да,
хочу
услышать,
давай!
A
gente
come,
dorme
e
faz
amor
Мы
едим,
спим
и
занимаемся
любовью
(Depois
come,
dorme
e
faz
amor)
de
novo
(Потом
едим,
спим
и
занимаемся
любовью)
снова
E
o
tempo
que
sobrar
a
gente
volta
e
faz
tudo
em
dobro
А
в
оставшееся
время
мы
вернемся
и
сделаем
все
в
двойном
объеме
A
gente
come,
dorme
e
faz
amor
Мы
едим,
спим
и
занимаемся
любовью
Depois
come,
dorme
e
faz
amor
de
novo
Потом
едим,
спим
и
снова
занимаемся
любовью
E
o
tempo
que
sobrar,
a
gente
volta
e
faz
tudo
em
dobro
А
в
оставшееся
время
мы
вернемся
и
сделаем
все
в
двойном
объеме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elan Rubio Borges, Matheus Gustavo De Oliveira Padua, Marcello Henrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.