Marcos & Belutti - Você Não Me Faz Bem - перевод текста песни на немецкий

Você Não Me Faz Bem - Marcos & Beluttiперевод на немецкий




Você Não Me Faz Bem
Du tust mir nicht gut
Tenho que gostar de quem gosta de mim
Ich muss jemanden mögen, der mich mag
Dar amor a quem me queira amar também
Liebe demjenigen geben, der mich auch lieben will
Desse jeito eu não posso ser feliz
Auf diese Weise kann ich nicht glücklich sein
Você não me faz bem
Du tust mir nicht gut
Você gosta de brincar comigo
Du spielst gerne mit mir
Sabe que eu te amo e quer se aproveitar
Weißt, dass ich dich liebe und willst es ausnutzen
Você sempre sai com seus amigos
Du gehst immer mit deinen Freunden aus
E eu fico aqui sozinho a te esperar
Und ich bleibe hier allein und warte auf dich
cansado desse jogo desleal
Ich bin dieses unfairen Spiels müde
Você tão feliz e eu aqui tão mau
Du so glücklich und ich hier so schlecht drauf
Desse jeito eu não quero mais viver
Auf diese Weise will ich nicht mehr leben
pensando seriamente em deixar você
Ich denke ernsthaft darüber nach, dich zu verlassen
Tenho que gostar de quem gosta de mim
Ich muss jemanden mögen, der mich mag
Dar amor a quem me queira amar também
Liebe demjenigen geben, der mich auch lieben will
Desse jeito eu não posso ser feliz
Auf diese Weise kann ich nicht glücklich sein
Por que você não some de vez?
Warum verschwindest du nicht für immer?
Tenho que gostar de quem gosta de mim
Ich muss jemanden mögen, der mich mag
Dar amor a quem me queira amar também
Liebe demjenigen geben, der mich auch lieben will
Desse jeito eu não posso ser feliz
Auf diese Weise kann ich nicht glücklich sein
Você não me faz bem
Du tust mir nicht gut
Você gosta de brincar comigo
Du spielst gerne mit mir
Sabe que eu te amo e quer se aproveitar
Weißt, dass ich dich liebe und willst es ausnutzen
Você sempre sai com seus amigos
Du gehst immer mit deinen Freunden aus
E eu fico aqui sozinho a te esperar
Und ich bleibe hier allein und warte auf dich
cansado desse jogo desleal
Ich bin dieses unfairen Spiels müde
Você tão feliz e eu aqui tão mau
Du so glücklich und ich hier so schlecht drauf
Desse jeito eu não quero mais viver
Auf diese Weise will ich nicht mehr leben
pensando seriamente em deixar você
Ich denke ernsthaft darüber nach, dich zu verlassen
Tenho que gostar de quem gosta de mim
Ich muss jemanden mögen, der mich mag
Dar amor a quem me queira amar também
Liebe demjenigen geben, der mich auch lieben will
Desse jeito eu não posso ser feliz
Auf diese Weise kann ich nicht glücklich sein
Por que você não some de vez?
Warum verschwindest du nicht für immer?
Tenho que gostar, e aí?
Ich muss jemanden mögen, und nun?
(De quem gosta de mim)
(Den, der mich mag)
Dar amor a quem (me queira amar também)
Liebe dem geben (der mich auch lieben will)
Desse jeito eu não posso ser feliz
Auf diese Weise kann ich nicht glücklich sein
Você (não me faz bem)
Du (tust mir nicht gut)
Tenho que gostar de quem gosta de mim
Ich muss jemanden mögen, der mich mag
Dar amor a quem me queira amar também
Liebe demjenigen geben, der mich auch lieben will
Desse jeito eu não posso ser feliz
Auf diese Weise kann ich nicht glücklich sein
Você não me faz bem
Du tust mir nicht gut
Não me faz bem
Tust mir nicht gut





Авторы: Rodrigo Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.