Текст и перевод песни Marcos & Belutti - Você Não Me Faz Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Me Faz Bem
Ты Мне Не Делаешь Хорошо
Tenho
que
gostar
de
quem
gosta
de
mim
Я
должен
любить
ту,
которая
любит
меня,
Dar
amor
a
quem
me
queira
amar
também
Дарить
любовь
той,
которая
тоже
хочет
любить
меня.
Desse
jeito
eu
não
posso
ser
feliz
Так
я
не
могу
быть
счастлив,
Você
não
me
faz
bem
Ты
мне
не
делаешь
хорошо.
Você
gosta
de
brincar
comigo
Тебе
нравится
играть
со
мной,
Sabe
que
eu
te
amo
e
quer
se
aproveitar
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
и
хочешь
этим
воспользоваться.
Você
sempre
sai
com
seus
amigos
Ты
всегда
гуляешь
со
своими
друзьями,
E
eu
fico
aqui
sozinho
a
te
esperar
А
я
остаюсь
здесь
один,
жду
тебя.
Tô
cansado
desse
jogo
desleal
Я
устал
от
этой
нечестной
игры,
Você
tão
feliz
e
eu
aqui
tão
mau
Ты
такая
счастливая,
а
мне
так
плохо.
Desse
jeito
eu
não
quero
mais
viver
Так
я
больше
не
хочу
жить,
Tô
pensando
seriamente
em
deixar
você
Я
серьёзно
подумываю
о
том,
чтобы
оставить
тебя.
Tenho
que
gostar
de
quem
gosta
de
mim
Я
должен
любить
ту,
которая
любит
меня,
Dar
amor
a
quem
me
queira
amar
também
Дарить
любовь
той,
которая
тоже
хочет
любить
меня.
Desse
jeito
eu
não
posso
ser
feliz
Так
я
не
могу
быть
счастлив,
Por
que
você
não
some
de
vez?
Почему
бы
тебе
просто
не
исчезнуть?
Tenho
que
gostar
de
quem
gosta
de
mim
Я
должен
любить
ту,
которая
любит
меня,
Dar
amor
a
quem
me
queira
amar
também
Дарить
любовь
той,
которая
тоже
хочет
любить
меня.
Desse
jeito
eu
não
posso
ser
feliz
Так
я
не
могу
быть
счастлив,
Você
não
me
faz
bem
Ты
мне
не
делаешь
хорошо.
Você
gosta
de
brincar
comigo
Тебе
нравится
играть
со
мной,
Sabe
que
eu
te
amo
e
quer
se
aproveitar
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
и
хочешь
этим
воспользоваться.
Você
sempre
sai
com
seus
amigos
Ты
всегда
гуляешь
со
своими
друзьями,
E
eu
fico
aqui
sozinho
a
te
esperar
А
я
остаюсь
здесь
один,
жду
тебя.
Tô
cansado
desse
jogo
desleal
Я
устал
от
этой
нечестной
игры,
Você
tão
feliz
e
eu
aqui
tão
mau
Ты
такая
счастливая,
а
мне
так
плохо.
Desse
jeito
eu
não
quero
mais
viver
Так
я
больше
не
хочу
жить,
Tô
pensando
seriamente
em
deixar
você
Я
серьёзно
подумываю
о
том,
чтобы
оставить
тебя.
Tenho
que
gostar
de
quem
gosta
de
mim
Я
должен
любить
ту,
которая
любит
меня,
Dar
amor
a
quem
me
queira
amar
também
Дарить
любовь
той,
которая
тоже
хочет
любить
меня.
Desse
jeito
eu
não
posso
ser
feliz
Так
я
не
могу
быть
счастлив,
Por
que
você
não
some
de
vez?
Почему
бы
тебе
просто
не
исчезнуть?
Tenho
que
gostar,
e
aí?
Я
должен
любить,
ну
и
что?
(De
quem
gosta
de
mim)
(Ту,
которая
любит
меня)
Dar
amor
a
quem
(me
queira
amar
também)
Дарить
любовь
той
(которая
тоже
хочет
любить
меня)
Desse
jeito
eu
não
posso
ser
feliz
Так
я
не
могу
быть
счастлив
Você
(não
me
faz
bem)
Ты
(мне
не
делаешь
хорошо)
Tenho
que
gostar
de
quem
gosta
de
mim
Я
должен
любить
ту,
которая
любит
меня,
Dar
amor
a
quem
me
queira
amar
também
Дарить
любовь
той,
которая
тоже
хочет
любить
меня.
Desse
jeito
eu
não
posso
ser
feliz
Так
я
не
могу
быть
счастлив,
Você
não
me
faz
bem
Ты
мне
не
делаешь
хорошо.
Não
me
faz
bem
Не
делаешь
мне
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.