Marcus King - Mood Swings - перевод текста песни на немецкий

Mood Swings - Marcus Kingперевод на немецкий




Mood Swings
Stimmungsschwankungen
And I think that
Und ich denke, das
Is the part of hell that a person in depression really tastes
ist der Teil der Hölle, den eine Person in Depression wirklich schmeckt
The hopelessness, the hopelessness
Die Hoffnungslosigkeit, die Hoffnungslosigkeit
Terrible hopelessness, terrible hopelessness
Schreckliche Hoffnungslosigkeit, schreckliche Hoffnungslosigkeit
Terrible hopelessness, terrible hopelessness
Schreckliche Hoffnungslosigkeit, schreckliche Hoffnungslosigkeit
Terrible hopelessness, terrible hopelessness
Schreckliche Hoffnungslosigkeit, schreckliche Hoffnungslosigkeit
Let's take another one
Lass uns noch eine nehmen
I swear, I'm havin' fun, but I look miserable
Ich schwöre, ich habe Spaß, aber ich sehe elend aus
'Cause time don't heal no pain
Weil Zeit keinen Schmerz heilt
I still feel just the same, I guess time is standin' still
Ich fühle mich immer noch genauso, ich denke, die Zeit steht still
Draw a smile on every day
Male jeden Tag ein Lächeln auf
I've run out of paint, hold my brush, I'm feelin' faint
Mir ist die Farbe ausgegangen, halte meinen Pinsel, mir wird schwach
Feel like I can really be myself around you
Ich fühle mich, als könnte ich bei dir wirklich ich selbst sein
Mood swings like a pendulum, I can't break loose
Stimmungsschwankungen wie ein Pendel, ich kann mich nicht befreien
Feel like I can really be myself around you
Ich fühle mich, als könnte ich bei dir wirklich ich selbst sein
Someday I might find peace I long left behind
Eines Tages finde ich vielleicht den Frieden, den ich lange hinter mir gelassen habe
I hope you're still here when I do
Ich hoffe, du bist noch hier, wenn ich es tue
I know it ain't fair to you, that I put you through
Ich weiß, es ist nicht fair dir gegenüber, dass ich dich durch all das bringe
My condition is no excuse
Mein Zustand ist keine Entschuldigung
I know it won't make much sense, but baby, in my defense
Ich weiß, es wird nicht viel Sinn ergeben, aber Liebling, zu meiner Verteidigung
You're the only one I feel safe around
Du bist die Einzige, bei der ich mich sicher fühle
Let me explain myself, it's the first time I've felt
Lass mich mich erklären, es ist das erste Mal, dass ich mich fühle
Like not runnin' us into the ground
als würde ich uns nicht in den Abgrund treiben
Feel like I can really be myself around you
Ich fühle mich, als könnte ich bei dir wirklich ich selbst sein
Mood swings like a pendulum, I can't break loose
Stimmungsschwankungen wie ein Pendel, ich kann mich nicht befreien
Feel like I can really be myself around you
Ich fühle mich, als könnte ich bei dir wirklich ich selbst sein
I've always sacrificed anything that's brought me happiness
Ich habe immer alles geopfert, was mir Glück gebracht hat
For emptiness
Für Leere
But in exchange for my pain, I maintain inspiration
Aber im Austausch für meinen Schmerz, behalte ich Inspiration
This heartache is my medication
Dieser Herzschmerz ist meine Medizin
Feel like I can really be myself around you
Ich fühle mich, als könnte ich bei dir wirklich ich selbst sein
Mood swings like a pendulum, I can't break loose
Stimmungsschwankungen wie ein Pendel, ich kann mich nicht befreien
Feel like I can really be myself around you
Ich fühle mich, als könnte ich bei dir wirklich ich selbst sein
I feel like I can really be myself around you
Ich fühle mich, als könnte ich bei dir wirklich ich selbst sein





Авторы: Marcus King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.