Marcus Knight feat. Hitfinders - I Can't Get Enough (Diego Rey Remix) - перевод текста песни на немецкий

I Can't Get Enough (Diego Rey Remix) - Hitfinders , Marcus Knight перевод на немецкий




I Can't Get Enough (Diego Rey Remix)
Ich kann nicht genug bekommen (Diego Rey Remix)
Znam w sumie nie od dziś
Ich kenne sie eigentlich nicht erst seit heute
Gdy była jeszcze mała, to chłopców pomijała
Als sie noch klein war, hat sie Jungs ignoriert
Koledzy mówili mi
Freunde sagten mir
że ta dziewczyna dziwna jest
dass dieses Mädchen seltsam ist
Były kwiaty i wino, restauracje i kino
Es gab Blumen und Wein, Restaurants und Kino
A wszystkie me starania jak by głową w mur
Und all meine Bemühungen waren wie mit dem Kopf gegen die Wand
Przecież to nie choroba gdy się laska podoba
Es ist doch keine Krankheit, wenn einem ein Mädchen gefällt
Tak powiedziała mi dziś
Das hat sie mir heute gesagt
Bo ona woli dziewczyny (ola oje)
Denn sie steht auf Mädchen (ola oje)
Słodkie jak maliny (ola oje)
Süß wie Himbeeren (ola oje)
I wieczór to czy ranek
Und ob Abend oder Morgen
Wciąż pełno koleżanek
Immer voller Freundinnen
A ja nie znaczę nic
Und ich bedeute nichts
Wciąż omija mnie
Sie meidet mich immer noch
Bo ona woli dziewczyny (ola oje)
Denn sie steht auf Mädchen (ola oje)
Słodkie jak maliny (ola oje)
Süß wie Himbeeren (ola oje)
Już dosyć mam czekania
Ich habe genug vom Warten
że zmieni przekonania
dass sie ihre Überzeugungen ändert
I znów
Und wieder
Za facetami zacznie się oglądać
anfängt, sich nach Männern umzusehen
Dziś w klubie widziałem
Heute im Club habe ich sie gesehen
Była całkiem miła i świetnie się bawiła
Sie war ziemlich nett und hat sich prächtig amüsiert
Myślałem, poderwę
Ich dachte, ich reiße sie auf
Usłyszałem faceci nudzą mnie
Ich hörte: "Männer langweilen mich"
Na nic kwiaty i wino restauracje i kino
Umsonst Blumen und Wein, Restaurants und Kino
A wszystkie te starania jak by głową w mur
Und all diese Bemühungen waren wie mit dem Kopf gegen die Wand
Przecież to nie choroba, gdy się laska podoba
Es ist doch keine Krankheit, wenn einem ein Mädchen gefällt
Tak powiedziała mi dziś
Das hat sie mir heute gesagt
Bo ona woli dziewczyny (ola oje)
Denn sie steht auf Mädchen (ola oje)
Słodkie jak maliny (ola oje)
Süß wie Himbeeren (ola oje)
I wieczór to czy ranek wciąż pełno koleżanek
Und ob Abend oder Morgen, immer voller Freundinnen
A ja nie znaczę nic
Und ich bedeute nichts
Wciąż omija mnie
Sie meidet mich immer noch
Bo ona woli dziewczyny (ola oje)
Denn sie steht auf Mädchen (ola oje)
Słodkie jak maliny (ola oje)
Süß wie Himbeeren (ola oje)
Już dosyć mam czekania że zmieni przekonania
Ich habe genug vom Warten, dass sie ihre Überzeugungen ändert
I znów
Und wieder
Za facetami zacznie się oglądać
anfängt, sich nach Männern umzusehen
Ona woli dziewczyny
Sie steht auf Mädchen
Na mnie już nie patrzy nie
Mich schaut sie nicht mehr an, nein
Bo ona woli dziewczyny
Denn sie steht auf Mädchen
Na mnie już nie patrzy się
Mich schaut sie nicht mehr an
Bo ona woli dziewczyny (ola oje)
Denn sie steht auf Mädchen (ola oje)
Słodkie jak maliny (ola oje)
Süß wie Himbeeren (ola oje)
I wieczór to czy ranek
Und ob Abend oder Morgen
Wciąż pełno koleżanek
Immer voller Freundinnen
A ja nie znaczę nic
Und ich bedeute nichts
Wciąż omija mnie
Sie meidet mich immer noch
Bo ona woli dziewczyny (ola oje)
Denn sie steht auf Mädchen (ola oje)
Słodkie jak maliny (ola oje)
Süß wie Himbeeren (ola oje)
Już dosyć mam czekania
Ich habe genug vom Warten
że zmieni przekonania
dass sie ihre Überzeugungen ändert
I znów
Und wieder
Za facetami zacznie się oglądać
anfängt, sich nach Männern umzusehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.