Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Get Enough (Diego Rey Remix)
Ich kann nicht genug bekommen (Diego Rey Remix)
Znam
ją
w
sumie
nie
od
dziś
Ich
kenne
sie
eigentlich
nicht
erst
seit
heute
Gdy
była
jeszcze
mała,
to
chłopców
pomijała
Als
sie
noch
klein
war,
hat
sie
Jungs
ignoriert
Koledzy
mówili
mi
Freunde
sagten
mir
że
ta
dziewczyna
dziwna
jest
dass
dieses
Mädchen
seltsam
ist
Były
kwiaty
i
wino,
restauracje
i
kino
Es
gab
Blumen
und
Wein,
Restaurants
und
Kino
A
wszystkie
me
starania
jak
by
głową
w
mur
Und
all
meine
Bemühungen
waren
wie
mit
dem
Kopf
gegen
die
Wand
Przecież
to
nie
choroba
gdy
się
laska
podoba
Es
ist
doch
keine
Krankheit,
wenn
einem
ein
Mädchen
gefällt
Tak
powiedziała
mi
dziś
Das
hat
sie
mir
heute
gesagt
Bo
ona
woli
dziewczyny
(ola
oje)
Denn
sie
steht
auf
Mädchen
(ola
oje)
Słodkie
jak
maliny
(ola
oje)
Süß
wie
Himbeeren
(ola
oje)
I
wieczór
to
czy
ranek
Und
ob
Abend
oder
Morgen
Wciąż
pełno
koleżanek
Immer
voller
Freundinnen
A
ja
nie
znaczę
nic
Und
ich
bedeute
nichts
Wciąż
omija
mnie
Sie
meidet
mich
immer
noch
Bo
ona
woli
dziewczyny
(ola
oje)
Denn
sie
steht
auf
Mädchen
(ola
oje)
Słodkie
jak
maliny
(ola
oje)
Süß
wie
Himbeeren
(ola
oje)
Już
dosyć
mam
czekania
Ich
habe
genug
vom
Warten
że
zmieni
przekonania
dass
sie
ihre
Überzeugungen
ändert
Za
facetami
zacznie
się
oglądać
anfängt,
sich
nach
Männern
umzusehen
Dziś
w
klubie
widziałem
ją
Heute
im
Club
habe
ich
sie
gesehen
Była
całkiem
miła
i
świetnie
się
bawiła
Sie
war
ziemlich
nett
und
hat
sich
prächtig
amüsiert
Myślałem,
poderwę
ją
Ich
dachte,
ich
reiße
sie
auf
Usłyszałem
faceci
nudzą
mnie
Ich
hörte:
"Männer
langweilen
mich"
Na
nic
kwiaty
i
wino
restauracje
i
kino
Umsonst
Blumen
und
Wein,
Restaurants
und
Kino
A
wszystkie
te
starania
jak
by
głową
w
mur
Und
all
diese
Bemühungen
waren
wie
mit
dem
Kopf
gegen
die
Wand
Przecież
to
nie
choroba,
gdy
się
laska
podoba
Es
ist
doch
keine
Krankheit,
wenn
einem
ein
Mädchen
gefällt
Tak
powiedziała
mi
dziś
Das
hat
sie
mir
heute
gesagt
Bo
ona
woli
dziewczyny
(ola
oje)
Denn
sie
steht
auf
Mädchen
(ola
oje)
Słodkie
jak
maliny
(ola
oje)
Süß
wie
Himbeeren
(ola
oje)
I
wieczór
to
czy
ranek
wciąż
pełno
koleżanek
Und
ob
Abend
oder
Morgen,
immer
voller
Freundinnen
A
ja
nie
znaczę
nic
Und
ich
bedeute
nichts
Wciąż
omija
mnie
Sie
meidet
mich
immer
noch
Bo
ona
woli
dziewczyny
(ola
oje)
Denn
sie
steht
auf
Mädchen
(ola
oje)
Słodkie
jak
maliny
(ola
oje)
Süß
wie
Himbeeren
(ola
oje)
Już
dosyć
mam
czekania
że
zmieni
przekonania
Ich
habe
genug
vom
Warten,
dass
sie
ihre
Überzeugungen
ändert
Za
facetami
zacznie
się
oglądać
anfängt,
sich
nach
Männern
umzusehen
Ona
woli
dziewczyny
Sie
steht
auf
Mädchen
Na
mnie
już
nie
patrzy
nie
Mich
schaut
sie
nicht
mehr
an,
nein
Bo
ona
woli
dziewczyny
Denn
sie
steht
auf
Mädchen
Na
mnie
już
nie
patrzy
się
Mich
schaut
sie
nicht
mehr
an
Bo
ona
woli
dziewczyny
(ola
oje)
Denn
sie
steht
auf
Mädchen
(ola
oje)
Słodkie
jak
maliny
(ola
oje)
Süß
wie
Himbeeren
(ola
oje)
I
wieczór
to
czy
ranek
Und
ob
Abend
oder
Morgen
Wciąż
pełno
koleżanek
Immer
voller
Freundinnen
A
ja
nie
znaczę
nic
Und
ich
bedeute
nichts
Wciąż
omija
mnie
Sie
meidet
mich
immer
noch
Bo
ona
woli
dziewczyny
(ola
oje)
Denn
sie
steht
auf
Mädchen
(ola
oje)
Słodkie
jak
maliny
(ola
oje)
Süß
wie
Himbeeren
(ola
oje)
Już
dosyć
mam
czekania
Ich
habe
genug
vom
Warten
że
zmieni
przekonania
dass
sie
ihre
Überzeugungen
ändert
Za
facetami
zacznie
się
oglądać
anfängt,
sich
nach
Männern
umzusehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.