Текст и перевод песни Marcus Money feat. Frenchyy Fresh - Splat - Club Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splat - Club Mix
Шмяк - Клубный Микс
Why
you
sayin'
all
that
Зачем
ты
всё
это
говоришь?
You're
talkin'
too
much.
Money
talks,
don't
talk
back
Ты
слишком
много
болтаешь.
Деньги
говорят,
не
перечь
I've
been
grindin'
like
a
train
on
tracks
Я
пахал
как
поезд
по
рельсам
Used
to
go
for
broke,
we
had
to
change
all
that
Раньше
мы
были
на
мели,
пришлось
всё
это
изменить
Blood,
sweat
and
tears
for
years,
that's
big
facts
Кровь,
пот
и
слёзы
годами,
это
факт
The
foundation
yeah
we
laid
all
that
Фундамент,
да,
мы
всё
это
заложили
Stay
up
in
your
lane,
never
change,
fall
back
Оставайся
на
своей
полосе,
никогда
не
меняйся,
отвали
Got
the
top
missin',
like
the
brains
went
splat
Крыша
съехала,
как
будто
мозги
шмякнулись
Keep
doin'
the
most,
we
gon'
do
the
minimal
Продолжай
делать
максимум,
мы
будем
делать
минимум
Bleach
white
jays,
killin'
em
like
chemicals
Белоснежные
кроссовки,
убивают
как
химикаты
A
cryin'
shame,
all
they
do
is
hate
Позор,
всё,
что
они
делают,
это
ненавидят
Steady
talkin'
sideways,
and
I'm
sittin'
identical
(Identical)
Постоянно
говорят
за
спиной,
а
я
сижу
невозмутимый
(Невозмутимый)
What!
What
Yeah,
I
did
it
full
Что!
Что
Да,
я
сделал
это
по
полной
'Fore
I
sold
packs,
had
em
wrapped
individual
До
того,
как
продавал
упаковки,
заворачивал
их
по
отдельности
Posted
(Posted
up)
like
snapchats
from
millennials
Постил
(Постил)
как
снэпчаты
миллениалы
Watchin'
out
for
ridicule
through
my
peripheral
Остерегаюсь
насмешек
боковым
зрением
The
green
rollin',
sticky
like
gorilla
glue
Зелень
катится,
липкая
как
клей
"Горилла"
Real
Flow.
Frenchyy
Fresh.
Fuckin'
with
illest
two
Настоящий
Поток.
Frenchyy
Fresh.
Тусуюсь
с
самыми
крутыми
Interview
with
the
mob.
Who
the
hell
are
you
Интервью
с
бандой.
Кто,
чёрт
возьми,
ты?
Real
Paid
gang,
penthouse,
killer
view
Банда
Real
Paid,
пентхаус,
убийственный
вид
Way
up.
Way
up.
Way
up
Высоко.
Высоко.
Высоко
On
the
job
if
you're
hella
broke,
get
your
money
up
На
работе,
если
ты
на
мели,
подними
свои
бабки
On
the
grind
if
you're
sellin'
dimes,
get
ya
Mary
up
В
движении,
если
ты
продаешь
"десятки",
подними
свою
Мэри
Everybody
stuck
in
the
cell,
commissary
up.
Yeah
Все
застряли
в
камере,
поднимайте
ларёк.
Да
Independent
women,
get
the
bag,
get
it
stuffed
Независимые
женщины,
берите
сумку,
набивайте
её
Say's
she
comin'
over
just
to
pop
my
cherry
huh
Говорит,
что
придёт,
чтобы
лишить
меня
девственности,
ха?
So
there
we
was,
sippin'
cherry
tuss
Так
что
мы
были
там,
потягивали
вишнёвый
туссин
Got
her
toes
throwin'
gang
signs,
so
hilarious
Её
пальцы
ног
бросали
бандитские
знаки,
так
смешно
In
the
club,
everybody's
drunk,
it's
lit
as
fuck
В
клубе
все
пьяны,
чертовски
жарко
Pour
a
cup,
baby
show
some
love,
if
you
know
what's
up
Налей
стаканчик,
детка,
покажи
немного
любви,
если
ты
в
теме
Are
you
a
board
left
out
in
the
rain?
Why
are
you
bowin'
up
Ты
доска,
оставленная
под
дождём?
Почему
ты
выпендриваешься?
'Cause
we're
poppin'
like
a
dart
hit
us,
Потому
что
мы
взрываемся,
как
будто
в
нас
попал
дротик,
After
blowin'
up
(That's
a
balloon)
После
того,
как
взорвались
(Это
воздушный
шар)
Why
you
sayin'
all
that
Зачем
ты
всё
это
говоришь?
You're
talkin'
too
much.
Money
talks,
don't
talk
back
(Shh)
Ты
слишком
много
болтаешь.
Деньги
говорят,
не
перечь
(Тсс)
I've
been
grindin'
like
a
train
on
tracks
Я
пахал
как
поезд
по
рельсам
Used
to
go
for
broke,
we
had
to
change
all
that
(Cut
it
out)
Раньше
мы
были
на
мели,
пришлось
всё
это
изменить
(Прекрати)
Blood,
sweat
and
tears
for
years,
that's
big
facts
(Big
facts)
Кровь,
пот
и
слёзы
годами,
это
факт
(Факт)
The
foundation
yeah
we
laid
all
that
Фундамент,
да,
мы
всё
это
заложили
Stay
up
in
your
lane,
never
change,
fall
back
(Yeah)
Оставайся
на
своей
полосе,
никогда
не
меняйся,
отвали
(Да)
Got
the
top
missin',
like
the
brains
went
splat
(Ugh)
Крыша
съехала,
как
будто
мозги
шмякнулись
(Уф)
Fascinated
with
the
features,
when
you
see
me
I'm
so
physical
(Fresh)
Очарована
моими
чертами,
когда
ты
видишь
меня,
я
такой
физически
привлекательный
(Свежий)
Like
coffee
in
the
middle
of
the
interview
Как
кофе
посреди
интервью
So
flossy,
'cause
I
love
my
broccoli
Такой
стильный,
потому
что
люблю
свою
брокколи
I
ain't
on
the
menu,
but
these
niggas
want
to
toss
me
Я
не
в
меню,
но
эти
ниггеры
хотят
меня
трахнуть
Illustrated
with
my
nigga,
we're
on
sicko
mode
Нарисованный
с
моим
ниггером,
мы
в
режиме
"психа"
Whippin'
up
the
gold,
runnin'
on
our
tippy
toes
Взбиваем
золото,
бежим
на
цыпочках
Come
catch
me.
I
might
let
you
pass
me
Поймай
меня.
Я
могу
позволить
тебе
обогнать
меня
Ridin'
on
the
break,
then
a
nigga
start
mashin'
Еду
на
тормозах,
потом
ниггер
начинает
давить
Illest,
he
the
realest,
fuckin'
with
the
freshest
Самый
крутой,
он
самый
настоящий,
тусуется
с
самой
свежей
In
this
order,
they
gon'
taste
us
and
they
mother
fuckin'
rep
us
В
таком
порядке
они
нас
попробуют
и,
чёрт
возьми,
будут
нас
представлять
I'm
a
queen
with
the
visual,
from
the
damn
south
Я
королева
с
видением,
из
чёртова
юга
All
I
need
is
Paul
Wall
to
put
them
diamonds
in
my
mouth
Всё,
что
мне
нужно,
это
Пол
Уолл,
чтобы
вставить
эти
бриллианты
мне
в
рот
Ready.
Set.
Go.
Make
your
money,
throw
it
up
На
старт.
Внимание.
Марш.
Зарабатывай
свои
деньги,
подкидывай
их
X-rated
in
my
bottle,
purple
in
my
cup
В
моей
бутылке
что-то
непристойное,
в
моём
стакане
фиолетовое
It's
time,
put
your
glasses
in
the
air
Пора,
поднимите
свои
бокалы
в
воздух
'Cause
I'm
runnin'
like
a
train,
watch
my
haters
derail
Потому
что
я
несусь
как
поезд,
смотри,
как
мои
ненавистники
сходят
с
рельсов
Why
you
sayin'
all
that
Зачем
ты
всё
это
говоришь?
You're
talkin'
too
much.
Money
talks,
don't
talk
back
(Shh)
Ты
слишком
много
болтаешь.
Деньги
говорят,
не
перечь
(Тсс)
I've
been
grindin'
like
a
train
on
tracks
Я
пахал
как
поезд
по
рельсам
Used
to
go
for
broke,
we
had
to
change
all
that
(Cut
it
out)
Раньше
мы
были
на
мели,
пришлось
всё
это
изменить
(Прекрати)
Blood,
sweat
and
tears
for
years,
that's
big
facts
(Big
facts)
Кровь,
пот
и
слёзы
годами,
это
факт
(Факт)
The
foundation
yeah
we
laid
all
that
Фундамент,
да,
мы
всё
это
заложили
Stay
up
in
your
lane,
never
change,
fall
back
(Yeah)
Оставайся
на
своей
полосе,
никогда
не
меняйся,
отвали
(Да)
Got
the
top
missin',
like
the
brains
went
splat
Крыша
съехала,
как
будто
мозги
шмякнулись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Wayne Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.