Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
that
you
love
me,
I'm
hearin'
it
Du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
ich
höre
es
The
truth?
I
know
Die
Wahrheit?
Ich
weiß
You
talkin'
it,
but
you
ain't
livin'
it
Du
redest
davon,
aber
du
lebst
es
nicht
With
you,
I
know
Bei
dir,
ich
weiß
You
mumble
that
jumbo,
that's
gibberish
Du
murmelst
diesen
Quatsch,
das
ist
Kauderwelsch
I
thought
you
just
told
us
you
flipped
them
bricks
Ich
dachte,
du
hättest
uns
gerade
erzählt,
du
hättest
die
Ziegel
(Drogenpakete)
gedreht
You
flippin'
'em,
then
why
you
snifflin'?
Du
drehst
sie?
Warum
schniefst
du
dann?
My
dude,
I
know
Mein
Kumpel,
ich
weiß
That's
window
shoppin',
you
ain't
spent
a
cent
Das
ist
Schaufensterbummel,
du
hast
keinen
Cent
ausgegeben
It's
cool,
I
know
Ist
schon
gut,
ich
weiß
That's
photoshoppin'
that's
not
how
you
live
Das
ist
Photoshop,
so
lebst
du
nicht
I
do,
I
know
Ich
tu's,
ich
weiß
If
I
say
it,
I
do
it,
I
am
Wenn
ich
es
sage,
tue
ich
es,
das
bin
ich
Stick
to
the
code
and
look
out
for
the
fam
Halte
mich
an
den
Kodex
und
kümmere
mich
um
die
Familie
Fakin'
the
funk,
never
part
of
my
brand
Den
Funk
vortäuschen,
niemals
Teil
meiner
Marke
Yeah,
If
I
say
it
I
do
it
I
am
Yeah,
wenn
ich
es
sage,
tue
ich
es,
das
bin
ich
Poppin
tough
talk
all
on
the
cam
Große
Töne
spucken
vor
der
Kamera
You
ain't
gang
gang
in
front
of
your
fam
Du
bist
nicht
Gang
Gang
vor
deiner
Familie
Cookin
up
shit
ain't
got
a
pan
Kochst
Scheiße
zusammen,
hast
nicht
mal
'ne
Pfanne
You
ain't
Eatn
nuthin
man
why
you
playin
Du
isst
nichts,
Mann,
warum
spielst
du
Spielchen?
Listen
sally
you
ain't
ridin
on
horses
Hör
zu,
Sally,
du
reitest
nicht
auf
Pferden
What
perellis?
You
ain't
jump
in
the
lamb
Welche
Pirellis?
Du
springst
nicht
in
den
Lambo
Naked
belly
got
em
cuttin
for
spam
Nackter
Bauch,
die
verkaufen
sich
für
Ramsch
Got
your
kids
wondering
what
the
ham
Deine
Kinder
wundern
sich,
wo
der
Schinken
bleibt
Asking
for
bread,
from
the
other
man
Bittet
um
Brot
(Geld)
von
einem
anderen
Mann
Shaking
jelly
got
you
stuck
in
a
jam
Wackelndes
Gelee
(Angst)
hat
dich
in
der
Klemme
stecken
lassen
I'm
the
same
same
shoppin
for
pastries
Ich
bin
derselbe,
ob
ich
Gebäck
kaufe
As
when
I
change
lanes
in
Mercedes
Oder
wenn
ich
im
Mercedes
die
Spur
wechsle
Hotter
than
Hades,
dropping
hits
lately
Heißer
als
Hades,
bringe
in
letzter
Zeit
Hits
raus
And
I'm
so
Real,
I
don't
need
to
scam
Und
ich
bin
so
echt,
ich
muss
nicht
betrügen
Tired
of
the
BS,
I
don't
need
a
xan
Müde
vom
Blödsinn,
ich
brauche
kein
Xanax
I'm
so
fly,
I
don't
need
to
land
Ich
bin
so
fly,
ich
muss
nicht
landen
Y'all
got
misquitos
but
see
we
got
fans
Ihr
habt
Mücken,
aber
seht,
wir
haben
Fans
(See
we
got
fans)
(Seht,
wir
haben
Fans)
Fake
ness,
I
don't
understand
Falschheit,
verstehe
ich
nicht
Been
a
real
one,
since
I
began
Bin
ein
Echter,
seit
ich
angefangen
habe
Only
got
2 likes
per
pic
but
a
hundred
K
followers
on
the
gram...
Ya
Kriegst
nur
2 Likes
pro
Bild,
aber
hunderttausend
Follower
auf
Instagram...
Ja
You
say
that
you
love
me,
I'm
hearin'
it
Du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
ich
höre
es
The
truth?
I
know
Die
Wahrheit?
Ich
weiß
You
talkin'
it,
but
you
ain't
livin'
it
Du
redest
davon,
aber
du
lebst
es
nicht
With
you,
I
know
Bei
dir,
ich
weiß
You
mumble
that
jumbo,
that's
gibberish
Du
murmelst
diesen
Quatsch,
das
ist
Kauderwelsch
I
thought
you
just
told
us
you
flipped
them
bricks
Ich
dachte,
du
hättest
uns
gerade
erzählt,
du
hättest
die
Ziegel
(Drogenpakete)
gedreht
You
flippin'
'em,
then
why
you
snifflin'?
Du
drehst
sie?
Warum
schniefst
du
dann?
My
dude,
I
know
Mein
Kumpel,
ich
weiß
That's
window
shoppin',
you
ain't
spent
a
cent
Das
ist
Schaufensterbummel,
du
hast
keinen
Cent
ausgegeben
It's
cool,
I
know
Ist
schon
gut,
ich
weiß
That's
photoshoppin'
that's
not
how
you
live
Das
ist
Photoshop,
so
lebst
du
nicht
I
do,
I
know
Ich
tu's,
ich
weiß
If
I
say
it,
I
do
it,
I
am
Wenn
ich
es
sage,
tue
ich
es,
das
bin
ich
Stick
to
the
code
and
look
out
for
the
fam
Halte
mich
an
den
Kodex
und
kümmere
mich
um
die
Familie
Fakin'
the
funk,
never
part
of
my
brand
Den
Funk
vortäuschen,
niemals
Teil
meiner
Marke
Say
what
you
say,
but
the
facts
don't
change
Sag,
was
du
willst,
aber
die
Fakten
ändern
sich
nicht
Can't
hang
with
the
fakes
or
lames
Kann
nicht
mit
den
Falschen
oder
Lahmen
abhängen
That
toungue
be
sharp
like
a
razor
blade
Diese
Zunge
ist
scharf
wie
eine
Rasierklinge
Just
stay
up
in
your
lane
Bleib
einfach
auf
deiner
Spur
The
real
keep
it
real
when
we're
on
the
field
Die
Echten
bleiben
echt,
wenn
wir
auf
dem
Feld
sind
Make
a
name
up
in
this
game
Machen
uns
einen
Namen
in
diesem
Spiel
City
to
city
and
it's
all
the
same
Stadt
für
Stadt
und
es
ist
alles
dasselbe
The
paper
chase
to
blame
Die
Jagd
nach
dem
Geld
ist
schuld
'Cause
homie
I
know.
I
know,
I
know
Denn,
Homie,
ich
weiß.
Ich
weiß,
ich
weiß
You
fools
steady
talkin'
bout
ya
goons
and
goblins
Ihr
Narren
redet
ständig
über
eure
Schläger
und
Kobolde
Hootin'
and
hollerin'
all
that
garbage
Schreit
und
johlt
all
diesen
Müll
All
they
wanna
do
is
smoke
some
Marley
Alles,
was
sie
tun
wollen,
ist
etwas
Marley
(Gras)
rauchen
All
they
wanna
do
is
pop
a
molly
Alles,
was
sie
tun
wollen,
ist
ein
Molly
(Ecstasy)
einwerfen
All
they
wanna
do
is
rob
somebody
Alles,
was
sie
tun
wollen,
ist
jemanden
ausrauben
Look
at
you.
Copy
Tekashi
Schau
dich
an.
Kopierst
Tekashi
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Respeto
mis
huevos
mis
perros
Respektiert
meine
Eier,
meine
Hunde
(Kumpels)
Dinero
primero
y
luego
Geld
zuerst
und
dann
No
quepan
en
ese
vuelo
Sie
passen
nicht
auf
diesen
Flug
(sind
nicht
auf
unserem
Level)
La
tranza
se
avanza
para
el
suelo
Der
Schwindel
fliegt
auf
And
y'all
know,
ya
know,
y'all
know
Und
ihr
wisst
alle,
ihr
wisst,
ihr
wisst
You
say
that
you
love
me,
I'm
hearin'
it
Du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
ich
höre
es
The
truth?
I
know
Die
Wahrheit?
Ich
weiß
You
talkin'
it,
but
you
ain't
livin'
it
Du
redest
davon,
aber
du
lebst
es
nicht
With
you,
I
know
Bei
dir,
ich
weiß
You
mumble
that
jumbo,
that's
gibberish
Du
murmelst
diesen
Quatsch,
das
ist
Kauderwelsch
I
thought
you
just
told
us
you
flipped
them
bricks
Ich
dachte,
du
hättest
uns
gerade
erzählt,
du
hättest
die
Ziegel
(Drogenpakete)
gedreht
You
flippin'
'em,
then
why
you
snifflin'?
Du
drehst
sie?
Warum
schniefst
du
dann?
My
dude,
I
know
Mein
Kumpel,
ich
weiß
That's
window
shoppin',
you
ain't
spent
a
cent
Das
ist
Schaufensterbummel,
du
hast
keinen
Cent
ausgegeben
It's
cool,
I
know
Ist
schon
gut,
ich
weiß
That's
photoshoppin'
that's
not
how
you
live
Das
ist
Photoshop,
so
lebst
du
nicht
I
do,
I
know
Ich
tu's,
ich
weiß
If
I
say
it,
I
do
it,
I
am
Wenn
ich
es
sage,
tue
ich
es,
das
bin
ich
Stick
to
the
code
and
look
out
for
the
fam
Halte
mich
an
den
Kodex
und
kümmere
mich
um
die
Familie
Fakin'
the
funk,
never
part
of
my
brand
Den
Funk
vortäuschen,
niemals
Teil
meiner
Marke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Wayne Simpson, Roberto Magana
Альбом
I Know
дата релиза
15-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.