Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worst Life
Schlimmstes Leben
You
know
I
be
moving
work
(hmm)
Du
weißt,
ich
bin
immer
am
Arbeiten
(hmm)
Hope
I
don't
see
you
disperse
(hmm)
Ich
hoffe,
ich
sehe
dich
nicht
verschwinden
(hmm)
Don't
be
looking
for
a
reimburse
(hmm)
Erwarte
keine
Rückerstattung
(hmm)
Love
me
when
I'm
at
my
worst
(hmm)
Liebe
mich,
wenn
ich
am
Tiefpunkt
bin
(hmm)
Just
love
me
on
my
worst
night,
worst
night
Liebe
mich
einfach
in
meiner
schlimmsten
Nacht,
schlimmsten
Nacht
When
I'm
feeling
like
my
worst
life,
worst
life
Wenn
ich
mich
fühle
wie
in
meinem
schlimmsten
Leben,
schlimmsten
Leben
What's
really
going
on
Was
ist
wirklich
los
What's
really
going
on
Was
ist
wirklich
los
Will
you
love
me
when
I'm
down
on
my
worst
night
Wirst
du
mich
lieben,
wenn
ich
in
meiner
schlimmsten
Nacht
am
Boden
bin
Does
your
loyalty
reside
in
my
worst
life
Liegt
deine
Loyalität
in
meinem
schlimmsten
Leben
Don't
play
me
Spiel
nicht
mit
mir
Feed
on
the
table
Bedien
dich
am
Tisch
Flick
my
lengua
on
your
labia
Lass
meine
Zunge
über
deine
Lippen
gleiten
Cause
I
am
able
Denn
ich
bin
fähig
To
get
you
off
turn
you
on
Dich
zu
erregen,
dich
anzumachen
But
would
you
still
be
baby
if
I
lose
my
way
Aber
wärst
du
immer
noch
mein
Baby,
wenn
ich
meinen
Weg
verliere
You
know
I
be
moving
work
(hmm)
Du
weißt,
ich
bin
immer
am
Arbeiten
(hmm)
Hope
I
don't
see
you
disperse
(hmm)
Ich
hoffe,
ich
sehe
dich
nicht
verschwinden
(hmm)
Don't
be
looking
for
a
reimburse
(hmm)
Erwarte
keine
Rückerstattung
(hmm)
Love
me
when
I'm
at
my
worst
(hmm)
Liebe
mich,
wenn
ich
am
Tiefpunkt
bin
(hmm)
Just
love
me
on
my
worst
night,
worst
night
Liebe
mich
einfach
in
meiner
schlimmsten
Nacht,
schlimmsten
Nacht
When
I'm
feeling
like
my
worst
life,
worst
life
Wenn
ich
mich
fühle
wie
in
meinem
schlimmsten
Leben,
schlimmsten
Leben
What's
really
going
on
Was
ist
wirklich
los
What's
really
going
on
Was
ist
wirklich
los
Don't
nobody
know
my
identity
Niemand
kennt
meine
Identität
Feel
like
I
got
a
mask
on
Fühle
mich,
als
hätte
ich
eine
Maske
auf
They
fin'
with
me
cause
my
cash
long
Sie
sind
hinter
mir
her,
weil
ich
viel
Geld
habe
But
as
soon
as
the
bags
gone
Aber
sobald
das
Geld
weg
ist
This
is
my
favorite
part
Das
ist
mein
Lieblingsteil
This
is
my
playa
part
Das
ist
mein
Playboy-Teil
Got
a
pretty
Y.T.
she
gone
play
her
part
Habe
eine
hübsche
Weiße,
sie
wird
ihre
Rolle
spielen
So
hard
to
come
by
So
schwer
zu
bekommen
Told
you
that
I
was
a
real
one
Habe
dir
gesagt,
dass
ich
ein
Echter
bin
Baby
girl
cock
up
yuh
bumper
Baby,
heb
deinen
Hintern
hoch
Lemme
see
that
cherry
cola
Lass
mich
diese
Kirschcola
sehen
Low
key,
low
key,
low
key
Unauffällig,
unauffällig,
unauffällig
I
ain't
seen
you
in
3 weeks
Ich
habe
dich
seit
3 Wochen
nicht
gesehen
Show
me,
show
me,
show
me
Zeig
mir,
zeig
mir,
zeig
mir
How
loyal
you
can
be
Wie
loyal
du
sein
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.