Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I, Marcus Smaller
Ich, Marcus Smaller
Woooah
- ooh
Woooah
- ooh
Hi
everybody
I'm
Marcus,
if
you
don't
know
me,
I'm
a
so-called
Artist
Hallo
Leute,
ich
bin
Marcus,
falls
ihr
mich
nicht
kennt,
ich
bin
ein
sogenannter
Künstler
I
might
not
be
the
smartest
but
I'm
prettier
than
advertised
Ich
bin
vielleicht
nicht
der
Klügste,
aber
ich
bin
hübscher
als
angepriesen
Just
don't
look
at
my
teeth
or
my
big
nose
but
come
on
I'm
still
prettier
than
these
hoe's
Schaut
nur
nicht
auf
meine
Zähne
oder
meine
große
Nase,
aber
komm
schon,
ich
bin
immer
noch
hübscher
als
diese
Schlampen
I
don't
sound
like
Chad
Kroeger
but
I'm
this
close,
listen:
This
is
how
you
remind
me
of
what
I
really
am
Ich
klinge
nicht
wie
Chad
Kroeger,
aber
fast,
hör
zu:
This
is
how
you
remind
me
of
what
I
really
am
A
drunk
musician
without
any
kind
of
plan
and
a
nerd
when
it
comes
to
Batman
Ein
betrunkener
Musiker
ohne
jeglichen
Plan
und
ein
Nerd,
wenn
es
um
Batman
geht
Now
you
have
my
permission
to
cry
Jetzt
habt
ihr
meine
Erlaubnis
zu
weinen
Always
broke
like
a
greek,
no
blue
blood
when
I
bleed
Immer
pleite
wie
ein
Grieche,
kein
blaues
Blut,
wenn
ich
blute
I
know
I'm
not
that
fast
but
I
promise
to
give
it
my
best
cos'
I
am
something
special
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
so
schnell,
aber
ich
verspreche,
mein
Bestes
zu
geben,
denn
ich
bin
etwas
Besonderes
At
least
that's
what
mom
said
Zumindest
hat
das
Mama
gesagt
Flying
under
the
radar
Ich
fliege
unter
dem
Radar
I'm
like
a
dictator
Ich
bin
wie
ein
Diktator
Flying
under
the
radar
Ich
fliege
unter
dem
Radar
I
already
stand
out
Ich
falle
schon
auf
Ok,
so
I
got
a
new
album
Okay,
also
ich
habe
ein
neues
Album
Got
to
promote
it
until
it
goes
platinum
Muss
es
promoten,
bis
es
Platin
erreicht
Oh
God,
i'd
kill
for
some
valium
and
check
in
at
the
Arkham
Asylum
Oh
Gott,
ich
würde
für
etwas
Valium
töten
und
im
Arkham
Asylum
einchecken
But
I
don't
suck
cock
to
get
some
good
promotion
Aber
ich
blase
keinen
Schwanz,
um
gute
Promotion
zu
bekommen
I
don't
pull
strings
to
get
a
bit
attention
and
Ich
ziehe
keine
Fäden,
um
ein
bisschen
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
und
I
call
myself
an
artist,
beyond
comprehension,
but
Ich
nenne
mich
einen
Künstler,
unbegreiflich,
aber
I
already
stand
out
Ich
falle
schon
auf
No
not
yet,
I'm
not
done
Nein,
noch
nicht,
ich
bin
noch
nicht
fertig
Here
comes
my
favourite
part,
call
it
fucked
up
but
it's
art,
I'm
getting
breast
implants,
tada
Hier
kommt
mein
Lieblingsteil,
nenn
es
abgefuckt,
aber
es
ist
Kunst,
ich
lasse
mir
Brustimplantate
machen,
tada
Because
nowadays
you
have
to
be
a
freak
to
sell
more
records
Denn
heutzutage
muss
man
ein
Freak
sein,
um
mehr
Platten
zu
verkaufen
No
one
cares
about
you,
fuck
your
high
standards
Niemand
kümmert
sich
um
dich,
scheiß
auf
deine
hohen
Standards
Don't
need
professional
help,
I
stay
true
to
myself
Ich
brauche
keine
professionelle
Hilfe,
ich
bleibe
mir
selbst
treu
The
fucking
asshole
that
you
love
to
hate
coming
straight
out
of
hellhalloween
is
over
so
now
it's
sing
oder
don't
Das
verdammte
Arschloch,
das
du
zu
hassen
liebst,
kommt
direkt
aus
der
Hölle.
Halloween
ist
vorbei,
also
heißt
es
jetzt
singen
oder
nicht
Flying
under
the
radar
Ich
fliege
unter
dem
Radar
I'm
like
a
dictator
Ich
bin
wie
ein
Diktator
Flying
under
the
radar
Ich
fliege
unter
dem
Radar
I
already
stand
out
Ich
falle
schon
auf
Woooah
- ooh
Woooah
- ooh
Flying
under
the
radar
Ich
fliege
unter
dem
Radar
I'm
like
a
dictator
Ich
bin
wie
ein
Diktator
Flying
under
the
radar
Ich
fliege
unter
dem
Radar
I
already
stand
out
Ich
falle
schon
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Herbst, Markus Anna Poettschacher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.