Marcus Smith - #1* - перевод текста песни на немецкий

#1* - Marcus Smithперевод на немецкий




#1*
#1*
I wake up in the morning and I′m pissing excellence
Ich wache morgens auf und strotze nur so vor Exzellenz
It won't be long til I′m on top
Es wird nicht lange dauern, bis ich an der Spitze bin
Talk of the city, eating good living pretty
Stadtgespräch, esse gut, lebe prächtig
Can't wait til I'm on top
Kann es kaum erwarten, bis ich oben bin
I′m like Hey Oh Oh
Ich mache so: Hey Oh Oh
Can you see can you see me now
Kannst du mich sehen, kannst du mich jetzt sehen
I′m like Hey oh oh
Ich mache so: Hey oh oh
Said I'm climbing to the top and you can′t bring me down
Sagte, ich klettere an die Spitze und du kannst mich nicht runterziehen
You can't bring me down
Du kannst mich nicht runterziehen
You can′t bring me down
Du kannst mich nicht runterziehen
You can't bring me down, no
Du kannst mich nicht runterziehen, nein
I keep getting tripped up
Ich stolpere immer wieder
Society of liars
Gesellschaft von Lügnern
Hanging on the poles
Hängen an den Masten
Like a bunch of neon flyers
Wie ein Haufen Neon-Flyer
While we′re flying higher
Während wir höher fliegen
Than American airliners
Als amerikanische Fluglinien
And all of these lines, uh
Und all diese Karten, uh
We've never been dealt finer
Uns wurden nie bessere ausgeteilt
And I turn my cards up
Und ich decke meine Karten auf
I always see a royal flush
Ich sehe immer einen Royal Flush
And my pad, yes
Und meine Bude, ja
It's gonna be decked in royal plush
Sie wird mit königlichem Plüsch ausgestattet sein
Cuz I′ll be sitting pretty
Denn ich werde gut dasitzen
Man, I am pretty fly
Mann, ich bin ziemlich cool
Just take my hand baby
Nimm einfach meine Hand, Baby
We about to touch the sky
Wir werden gleich den Himmel berühren
Bye
Bye
I wake up in the morning and I′m pissing excellence
Ich wache morgens auf und strotze nur so vor Exzellenz
It won't be long til I′m on top
Es wird nicht lange dauern, bis ich an der Spitze bin
Talk of the city, eating good living pretty
Stadtgespräch, esse gut, lebe prächtig
Can't wait til I′m on top
Kann es kaum erwarten, bis ich oben bin
I'm like Hey Oh Oh
Ich mache so: Hey Oh Oh
Can you see can you see me now
Kannst du mich sehen, kannst du mich jetzt sehen
I′m like Hey oh oh
Ich mache so: Hey oh oh
Said I'm climbing to the top and you can't bring me down
Sagte, ich klettere an die Spitze und du kannst mich nicht runterziehen
You can′t bring me down
Du kannst mich nicht runterziehen
You can′t bring me down
Du kannst mich nicht runterziehen
You can't bring me down, no
Du kannst mich nicht runterziehen, nein
I don′t do it for the money
Ich tue es nicht für das Geld
I do it for the fame
Ich tue es für den Ruhm
I do it so that one day
Ich tue es, damit eines Tages
The world will know my name
Die Welt meinen Namen kennen wird
I'm the untouchable
Ich bin der Unberührbare
One and only like Mewtwo
Einzigartig wie Mewtu
One means no doubles
Eins heißt keine Doppelgänger
Translation I am not you
Übersetzung: Ich bin nicht du
I am rarer than a holographic
Ich bin seltener als ein holografisches
1st edition Charizard
Glurak der 1. Edition
You can′t defeat me
Du kannst mich nicht besiegen
So go find yourself another card
Also such dir 'ne andere Karte
I'm a little crazy
Ich bin ein bisschen verrückt
I′m a little wild
Ich bin ein bisschen wild
But I'll never grow up
Aber ich werde nie erwachsen
So just embrace my inner child
Also akzeptiere einfach mein inneres Kind
I wake up in the morning and I'm pissing excellence
Ich wache morgens auf und strotze nur so vor Exzellenz
It won′t be long til I′m on top
Es wird nicht lange dauern, bis ich an der Spitze bin
Talk of the city, eating good living pretty
Stadtgespräch, esse gut, lebe prächtig
Can't wait til I′m on top
Kann es kaum erwarten, bis ich oben bin
I'm like Hey Oh Oh
Ich mache so: Hey Oh Oh
Can you see can you see me now
Kannst du mich sehen, kannst du mich jetzt sehen
I′m like Hey oh oh
Ich mache so: Hey oh oh
Said I'm climbing to the top and you can′t bring me down
Sagte, ich klettere an die Spitze und du kannst mich nicht runterziehen
You can't bring me down
Du kannst mich nicht runterziehen
You can't bring me down
Du kannst mich nicht runterziehen
You can′t bring me down, no
Du kannst mich nicht runterziehen, nein
Can′t break my spirits
Kannst meinen Geist nicht brechen
Take the trigger and pull it
Nimm den Abzug und drück ab
Because I'm climbing to the top
Denn ich klettere an die Spitze
Number One with a bullet
Nummer Eins mit 'ner Kugel
No, no
Nein, nein
Can′t break my spirits
Kannst meinen Geist nicht brechen
Take the trigger and pull it
Nimm den Abzug und drück ab
Because I'm climbing to the top
Denn ich klettere an die Spitze
Number One with a bullet
Nummer Eins mit 'ner Kugel
No, no
Nein, nein
Can′t break my spirits
Kannst meinen Geist nicht brechen
Take the trigger and pull it
Nimm den Abzug und drück ab
Because I'm climbing to the top
Denn ich klettere an die Spitze
Number One with a bullet
Nummer Eins mit 'ner Kugel
No, no
Nein, nein
Can′t break my spirits
Kannst meinen Geist nicht brechen
Take the trigger and pull it
Nimm den Abzug und drück ab
Because I'm climbing to the top
Denn ich klettere an die Spitze
Number One with a bullet
Nummer Eins mit 'ner Kugel
No, no
Nein, nein
Because I'm climbing to the top
Denn ich klettere an die Spitze





Авторы: Damon Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.