Текст и перевод песни Marcus Viana - A Miragem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
se
pudessemos
contar
as
voltas
que
a
vida
dá
Ах,
если
бы
мы
могли
сосчитать
все
повороты
судьбы,
Pra
que
a
gente
possa
encontrar
um
grande
amor
Чтобы
нам
встретить
большую
любовь.
É
como
se
pudessemos
contar
todas
estrelas
do
céu
Это
как
если
бы
мы
могли
сосчитать
все
звезды
на
небе,
Os
grãos
de
areia
desse
mar,
ainda
sim
Все
песчинки
в
этом
море,
и
даже
тогда...
Pobre
coração
o
dos
apaixonados
Бедное
сердце
влюбленных,
Que
cruzam
o
deserto
em
busca
de
um
oásis
em
flor
Что
бредут
по
пустыне
в
поисках
цветущего
оазиса,
Arriscando
tudo
por
uma
miragem
Рискуя
всем
ради
миража,
Pois
sabem
que
há
uma
fonte
oculta
nas
areias
Ведь
они
знают,
что
в
песках
скрыт
источник.
Bem
aventurados
os
que
dela
bebem
Блаженны
те,
кто
из
него
пьет,
Porque
para
sempre
serão
consolados
Ибо
они
навсегда
обретут
утешение.
Somente
por
amor
a
gente
põe
a
mão
Только
ради
любви
мы
кладем
руку
No
fogo
da
paixão
e
deixa
se
queimar
В
огонь
страсти
и
позволяем
себе
сгореть.
Somente
por
amor,
movemos
terra
e
céus
Только
ради
любви
мы
двигаем
землю
и
небеса,
Rasgando
sete
véus
Разрывая
семь
покрывал,
Saltamos
do
abismo
sem
olhar
pra
trás
Прыгаем
в
бездну,
не
оглядываясь
назад.
Somente
por
amor
e
a
vida
se
refaz
Только
ради
любви
жизнь
возрождается.
Somente
por
amor
a
gente
põe
a
mão
Только
ради
любви
мы
кладем
руку
No
fogo
da
paixão
e
deixa
se
queimar
В
огонь
страсти
и
позволяем
себе
сгореть.
Somente
por
amor,
movemos
terra
e
céus
Только
ради
любви
мы
двигаем
землю
и
небеса,
Rasgando
sete
véus
Разрывая
семь
покрывал,
Saltamos
no
abismo
sem
olhar
pra
trás
Прыгаем
в
бездну,
не
оглядываясь
назад.
Somente
por
amor
Только
ради
любви
A
vida
se
refaz
e
a
morte
não
é
mais
pra
nós
Жизнь
возрождается,
и
смерти
больше
нет
для
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.