Текст песни и перевод на английский Marcus Vinicius - Sabor da Paixão (Flor de Abacate)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabor da Paixão (Flor de Abacate)
Flavor of Passion (Avocado Flower)
Vou
pra
noite
de
luar,
é
lá
que
tá
I'm
going
to
the
moonlit
night,
that's
where
it
is
O
sabor
da
paixão
e
hoje
eu
vou
ficar
The
flavor
of
passion
and
tonight
I'm
going
to
stay
Beijo
bom
entre
o
anis
e
o
maracujá
A
good
kiss
between
the
anise
and
the
passion
fruit
Pera,
uva,
maçã
e
canção
Pear,
grape,
apple
and
song
Quase
noite
e
o
orvalho
vem
serenar
Almost
night
and
the
dew
comes
to
calm
A
saudade
crescendo
pela
manhã
The
longing
that
grows
in
the
morning
Tem
colibri,
resedá
entre
o
dó,
ré,
mi,
fá,
sol,
lá
There
is
a
hummingbird,
mignonette
among
the
C,
D,
E,
F,
G,
A
Gotas
caídas
de
um
violão
Drops
falling
from
a
guitar
Um
curió
que
olha
o
sol
seguindo
seu
ninho,
vem
A
seedeater
that
looks
at
the
sun
following
its
nest,
come
Me
avisar
que
essa
é
a
noite
do
nosso
bem
To
tell
me
that
this
is
the
night
of
our
good
Diz,
da
loja
de
estrelas,
o
camelô
Says,
from
the
star
shop,
the
street
vendor
Amor
barato
também
me
enganou
Cheap
love
also
deceived
me
Se
uma
roda
gigante
fizer
girar
If
a
Ferris
wheel
makes
it
turn
O
instante
que
eu
não
consegui
guardar
The
moment
I
couldn't
keep
Vou
querer
o
sabor
da
paixão
I'll
want
the
flavor
of
passion
Que
há
entre
o
que
eu
já
passei
That's
between
what
I've
been
through
E
aquilo
que
eu
enfrentar
And
what
I
face
Vou
pra
noite
de
luar,
é
lá
que
tá
I'm
going
to
the
moonlit
night,
that's
where
it
is
O
sabor
da
paixão
e
hoje
eu
vou
ficar
The
flavor
of
passion
and
tonight
I'm
going
to
stay
Beijo
bom
entre
o
anis
e
o
maracujá
A
good
kiss
between
the
anise
and
the
passion
fruit
Pera,
uva,
maçã
e
canção
Pear,
grape,
apple
and
song
Quase
noite
e
o
orvalho
vem
serenar
Almost
night
and
the
dew
comes
to
calm
A
saudade
crescendo
pela
manhã
The
longing
that
grows
in
the
morning
Tem
colibri,
resedá
entre
o
dó,
ré,
mi,
fá,
sol,
lá
There
is
a
hummingbird,
mignonette
among
the
C,
D,
E,
F,
G,
A
Gotas
caídas
de
um
violão
Drops
falling
from
a
guitar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc Mendes, Alvaro Sandim
Альбом
O Verbo
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.