Текст и перевод песни Marcus Vinicius de Souza Oliveira - Nao ha Deus maior
Não
há
Deus
maior
Нет
большего
Бога
Não
há
Deus
melhor
Нет
лучшего
Бога
Não
há
Deus
tão
grande
Нет
такого
великого
Бога
Como
nosso
Deus
Как
наш
Бог
Não
há
Deus
maior
Нет
большего
Бога
Não
há
Deus
melhor
(Não
há
Deus
tão
grande)
Нет
лучшего
Бога
(нет
такого
великого
Бога)
Não
há
Deus
tão
grande
(Como
nosso
Deus)
Нет
такого
великого
Бога
(как
наш
Бог)
Como
nosso
Deus
Как
наш
Бог
(Vamos
levantar
as
nossas
mãos
e
dizer,
criou
os
céu,
criou
a
terra!)
(Давайте
поднимем
руки
наши
и
скажем,
сотворили
небеса,
сотворили
землю!)
Criou
os
céu,
criou
a
terra
(Criou
o
sol
e
as
estrelas)
Сотворил
небо,
сотворил
землю
(сотворил
солнце
и
звезды)
Criou
o
sol
e
as
estrelas
(Tudo
Ele
fez)
Сотворил
солнце
и
звезды
(все
он
сотворил)
Tudo
Ele
fez
Все
он
сделал
Tudo
formou
(Pra
quê?)
Все
сформировалось
(для
чего?)
Para
o
Seu
louvor
Для
вашей
похвалы
Para
o
Seu
louvor
Для
вашей
похвалы
Para
o
Seu,
para
o
Seu
Для
Вашего,
для
вашего
Para
o
Seu
louvor
Для
вашей
похвалы
(Levantem
as
suas
mãos
e
adorem
ao
Senhor!)
Поднимите
руки
свои
и
поклоняйтесь
Господу!)
Com
o
seu
coração!
С
вашим
сердцем!
Não
há
Deus
tão
grande
como
o
nosso
Deus
Нет
такого
великого
Бога,
как
наш
Бог
Deus
do
universo,
Deus
que
criou
o
céu,
Deus
que
criou
a
terra!
Бог
вселенной,
Бог,
сотворивший
небо,
Бог,
сотворивший
землю!
Não
há
Deus
tão
grande,
não
há
Deus
tão
grande
Нет
такого
великого
Бога,
нет
такого
великого
Бога,
Oh,
vamos
declarar,
não
há
Deus
maior!
О,
давайте
объявим,
нет
большего
Бога!
Não
há
Deus
maior
(Não,
não
há!)
Нет
большего
Бога
(нет,
нет!)
Não
há
Deus
melhor
Нет
лучшего
Бога
Não
há
Deus
tão
grande
(Como
nosso
Deus)
Нет
такого
великого
Бога
(как
наш
Бог)
Como
nosso
Deus
Как
наш
Бог
Bem
forte,
criou
o
céu,
criou
a
terra!
Он
сотворил
небо,
сотворил
землю!
Criou
os
céu,
criou
a
terra
(Aleluia!
Criou
o
sol
e
as
estrelas)
Сотворил
небеса,
сотворил
землю
(Аллилуйя!
Сотворил
солнце
и
звезды)
Criou
o
sol
e
as
estrelas
(Vamos
declarar
para
as
nações
que
tudo
Ele
fez!)
Сотворил
солнце
и
звезды
(давайте
объявим
народам,
что
все
он
сделал!)
Tudo
Ele
fez
(Aleluia!)
Все
он
сделал
(Аллилуйя!)
Tudo
formou
(Com
as
nossas
palma
em
Nicarágua!)
Все
сформировалось
(с
нашими
пальмами
в
Никарагуа!)
Para
o
Seu
louvor
Для
вашей
похвалы
Para
o
Seu
louvor
Для
вашей
похвалы
Para
o
Seu
louvor
Для
вашей
похвалы
Para
o
Seu,
para
o
Seu
Для
Вашего,
для
вашего
Para
o
Seu
louvor
Для
вашей
похвалы
Para
o
Seu
louvor
Для
вашей
похвалы
Criou
o
céu,
criou
a
terra
Сотворил
небо,
сотворил
землю.
Criou
o
céu,
criou
a
terra
Сотворил
небо,
сотворил
землю.
Criou
o
sol
e
as
estrelas
Создал
Солнце
и
звезды
Tudo
Ele
criou
Все
он
создал
Tudo
Ele
fez
Все
он
сделал
Criou
o
homem,
criou
o
homem
Сотворил
человека,
сотворил
человека
Criou
o
homem
Sua
imagem
Создал
человек
свой
образ
Criou,
criou
a
terra
Сотворил,
сотворил
землю
Tu
criou,
oh,
oh
Ты
создал,
о,
о,
Criou
a
terra,
criou
os
homens
Сотворил
землю,
сотворил
людей.
Ele
é
o
nosso
Deus
Он
наш
Бог
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Vinicius De Souza Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.