Lin-Manuel Miranda - More (Outtake) - перевод текста песни на немецкий

More (Outtake) - Lin-Manuel Mirandaперевод на немецкий




More (Outtake)
Mehr (Outtake)
I count the steps from one end of my island to the other
Ich zähle die Schritte von einem Ende meiner Insel zum anderen
It's a hundred steps from where I sleep to the sea
Es sind hundert Schritte von meinem Schlafplatz bis zum Meer
And when I say I've learned all there is to know
Und wenn ich sage, ich hätte alles gelernt, was es zu wissen gibt
Well, there's another little island lesson Gramma Tala shows me
Nun, dann gibt es eine weitere kleine Insel-Lektion, die Oma Tala mir zeigt
I know where I am from the scent of the breeze
Ich weiß, wo ich bin, am Duft der Brise
The ascent of the climb
Am Anstieg des Weges
From the tangle of the trees
Am Gewirr der Bäume
From the angle of the mountain
Am Winkel des Berges
To the sand on our island shore
Bis zum Sand an unserem Inselufer
Been here before
War schon mal hier
There's gotta be more
Es muss mehr geben
I know there's more, there's always more
Ich weiß, es gibt mehr, es gibt immer mehr
Someday I'll be out on the sea
Eines Tages werde ich draußen auf dem Meer sein
And I'm gonna see more
Und ich werde mehr sehen
Yes, there's gotta be more
Ja, es muss mehr geben
I know there's more, there's always-
Ich weiß, es gibt mehr, es gibt immer-
Moana, slow down
Moana, langsamer
Sorry I'm always in somebody's way
Entschuldigung, dass ich immer jemandem im Weg stehe
They do the same thing every day
Sie tun jeden Tag dasselbe
They work, they eat, they sleep, they pray
Sie arbeiten, sie essen, sie schlafen, sie beten
They tell me
Sie sagen mir
Moana, calm down
Moana, beruhige dich
That's all they ever seem to say
Das ist alles, was sie je zu sagen scheinen
The other kids just dance and play
Die anderen Kinder tanzen und spielen nur
How can you play?
Wie kann man spielen?
There's so much out there to explore
Es gibt so viel da draußen zu entdecken
She stares at the sky, she stumbles down the beaches
Sie starrt in den Himmel, sie stolpert die Strände entlang
She mumbles all the names that her Gramma Tala teaches
Sie murmelt all die Namen, die ihre Oma Tala sie lehrt
(And I wanna soar)
(Und ich will aufsteigen)
With one foot here and another in the distant past
Mit einem Fuß hier und dem anderen in der fernen Vergangenheit
(So much to explore)
(So viel zu entdecken)
She's growing up too fast
Sie wird zu schnell erwachsen
Like I said before
Wie ich schon sagte
There's gotta be more
Es muss mehr geben
I know there's more, there's always more
Ich weiß, es gibt mehr, es gibt immer mehr
One day I'll be brave and sail on the wave
Eines Tages werde ich mutig sein und auf der Welle segeln
That leads me to more
Die mich zu mehr führt
There's gotta be more
Es muss mehr geben
I know there's more, there's always more
Ich weiß, es gibt mehr, es gibt immer mehr
My father the Chief
Mein Vater, der Häuptling
Says don't cross the reef
Sagt, überquere nicht das Riff
But, oh, every turn I take, every trail I track
Aber, oh, jede Wendung, die ich nehme, jede Spur, der ich folge
Every path I make, every road leads back to the sea
Jeder Pfad, den ich mache, jeder Weg führt zurück zum Meer
I'm standing at the edge of the sea
Ich stehe am Rande des Meeres
As they all say
Während sie alle sagen
Moana slow down
Moana, langsamer
Moana dream small
Moana, träume klein
Moana don't drown
Moana, ertrinke nicht
Can you drown at the call of the sea?
Kann man beim Ruf des Meeres ertrinken?
'Cause I can hear it calling me
Denn ich kann es mich rufen hören
(Away, away)
(Weg, weg)
A thousand years ago we used to sail to distant islands
Vor tausend Jahren segelten wir zu fernen Inseln
A thousand years ago Maui spoke to the sea
Vor tausend Jahren sprach Maui zum Meer
So maybe, just maybe I was born to break the silence
Also vielleicht, nur vielleicht wurde ich geboren, um das Schweigen zu brechen
I know my story could be extraordinary
Ich weiß, meine Geschichte könnte außergewöhnlich sein
I know my story doesn't end at the shore
Ich weiß, meine Geschichte endet nicht am Ufer
There's gotta be more
Es muss mehr geben
I know there's more, there's always more
Ich weiß, es gibt mehr, es gibt immer mehr
I'm gonna break through, and find something new
Ich werde durchbrechen und etwas Neues finden
I'm gonna find more
Ich werde mehr finden
There's gotta be more
Es muss mehr geben
I know there's more, there's always more
Ich weiß, es gibt mehr, es gibt immer mehr
One day I'll decide to roll with the tide
Eines Tages werde ich mich entscheiden, mit der Flut zu gehen
And I'm gonna see
Und ich werde sehen
(Moana stand tall)
(Moana, steh aufrecht)
I will cross the divide, I will ride
Ich werde die Kluft überwinden, ich werde fahren
I will see what's on the other side
Ich werde sehen, was auf der anderen Seite ist
(Moana stand proud)
(Moana, sei stolz)
With the ocean as my guide, on the tide
Mit dem Ozean als meinem Führer, auf der Flut
I will go where no one's ever been before
Ich werde dorthin gehen, wo noch nie jemand zuvor gewesen ist
There's always more
Es gibt immer mehr





Авторы: Mark A. Mancina, Lin-manuel Miranda, Opetaia Tavita Foa'i


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.