Текст и перевод песни Marcy La Melodia & Zafiro Rap - Vete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete,
para
que
volviste
vete,
Leave,
why
did
you
come
back
leave,
Si
sufrí
mucho
al
perderte
If
I
suffered
so
much
losing
you,
Si
hasta
casi
me
suicido
por
tu
amor,
I
almost
committed
suicide
for
your
love,
Me
hice
mil
preguntas
y
falle
I
asked
myself
a
thousand
questions
and
failed,
Y
que
hice
mal
le
dije
a
Dios
And
what
did
I
do
wrong
I
asked
God
Y
nunca
recibí
una
señal,
And
never
received
a
signal,
Quizá
no
nací
para
el
amor.
Maybe
I
was
not
born
for
love.
Déjame
un
momento
por
favor,
Give
me
a
moment
please,
Quiero
estar
solo
con
mi
corazón
I
want
to
be
alone
with
my
heart
Quiero
decirle
que
ya
no
llore
por
ti
I
want
to
tell
him
not
to
cry
for
you
anymore
Si
tú
ya
tienes
otro
amor,
If
you
already
have
another
love,
Déjame
un
momento
por
favor
Give
me
a
moment
please
Ya
no
digas
nada
así
que
márchate
Don't
say
anything
else
so
go
away
No
hagas
que
recuerde
ese
momento
Don't
make
me
remember
that
moment
Aquel
cuando
me
dejaste
por
el.
When
you
left
me
for
him.
(Zafiro
Rap)
(Zafiro
Rap)
Me
encantas
tal
y
como
eres,
tus
faltas
ganas
de
verme
I
love
you
just
the
way
you
are,
your
faults
make
me
want
to
see
you
Y
tu
infinita
suerte
de
hacer
siempre
lo
que
quieres
And
your
endless
luck
to
always
do
what
you
want
De
decir
perdón
y
siempre
todo
lo
resuelves
To
say
sorry
and
always
solve
everything
De
echarme
la
culpa
y
hacer
un
detalle
por
si
vuelves
To
blame
me
and
make
a
detail
in
case
you
come
back
Dices
que
me
extrañas
que
me
extrañas
You
say
you
miss
me,
you
miss
me
Pero
no
cuando
yo
soy
el
extraño
dentro
de
tu
habitación
But
not
when
I'm
the
stranger
in
your
room
, No
se
cuanto
más,
, I
don't
know
how
much
more,
Mas
daño
me
hagas
mujer
aún
así
amaría
More
damage
you
do
to
me
woman
I
would
still
love
La
muerte
si
tuviera
tu
forma
de
ser,
Death
if
it
had
your
way,
Siempre
tiene
la
razón
no
se
controla,
She
is
always
right
cannot
be
controlled,
Dice
fuiste
lo
mejor
pero
se
está
hablando
She
says
you
were
the
best
but
it's
being
talked
about
Sola
eres
mi
error
preferido
y
no
se
cuanto
Alone
you
are
my
favorite
mistake
and
I
don't
know
how
much
Dure
y
no
intento
yo
cambiarte
solo
quiero
que
madurez.
I
last
and
I'm
not
trying
to
change
you
I
just
want
you
to
mature.
Déjame
un
momento
por
favor,
Give
me
a
moment
please,
Quiero
estar
solo
con
mi
corazón
I
want
to
be
alone
with
my
heart
Quiero
decirle
que
ya
no
llore
por
ti
I
want
to
tell
him
not
to
cry
for
you
anymore
Si
tú
ya
tienes
otro
amor,
If
you
already
have
another
love,
Déjame
un
momento
por
favor
ya
no
digas
nada
Give
me
a
moment
please
don't
say
anything
else
Así
que
márchate
no
hagas
que
So
go
away
don't
make
Recuerde
ese
momento
aquel
Remember
that
moment
when
Cuando
me
dejaste
por
el.
When
you
left
me
for
him.
(Zafiro
Rap)
(Zafiro
Rap)
Que
mas
quieres
que
te
diga,
que
mas
quieres
que
te
dé
What
more
do
you
want
me
to
tell
you,
what
more
do
you
want
me
to
give
you,
, Si
ya
todo
te
lo
di
hasta
por
ti
perdí
mi
fe,
If
I
already
gave
you
everything
I
even
lost
my
faith
for
you,
Hasta
demostré
mire
que
no
soy
feliz
ya
vez
I
even
proved
look
I'm
not
happy
you
see,
, Tus
ya
vez,
vez
no
abre
mi
corazón
otra
vez,
Your
you
see,
you
don't
open
my
heart
again,
Es
la
consecuencia
de
hoy
mis
ocurrencias
It's
the
consequence
of
today
my
thoughts
De
confundir
el
no
te
importo
con
paciencia
Of
confusing
not
caring
about
you
with
patience
Como
quieres
que
te
olvide
si
cuando
te
despides
How
do
you
want
me
to
forget
when
when
you
saygoodbye
Te
llevas
todo
pero
siempre
te
olvidas
de
tu
ausencia,
You
take
everything
but
always
forget
your
absence,
Todos
hablan
de
Cupido
que
es
un
ángel
bendecido
Everyone
speaks
of
Cupid
who
is
a
blessed
angel
Que
te
ayuda
en
el
camino
y
siempre
serás
feliz,
Who
helps
you
along
the
way
and
you
will
always
be
happy,
Que
estarás
agradecido
por
tu
fortuito
destino
That
you
will
be
thankful
for
your
fortuitous
destiny
Debe
ayudar
uno
por
uno
me
pregunto
cuando
a
mi?
He
must
help
one
by
one
I
wonder
when
me?
Vete,
para
que
volviste
vete,
Leave,
why
did
you
come
back
leave,
Si
sufrí
mucho
al
perderte
If
I
suffered
so
much
losing
you,
Si
hasta
casi
me
suicido
por
tu
amor.
I
almost
committed
suicide
for
your
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kike Santander, Edgar Cortazar, Darey Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.