Текст и перевод песни Marcy La Melodia & Zafiro Rap - Vete
Vete,
para
que
volviste
vete,
Уходи,
зачем
ты
вернулся?
Уходи,
Si
sufrí
mucho
al
perderte
Ведь
мне
было
очень
больно
потерять
тебя.
Si
hasta
casi
me
suicido
por
tu
amor,
Я
даже
почти
покончил
с
собой
из-за
твоей
любви,
Me
hice
mil
preguntas
y
falle
Я
задавал
себе
тысячу
вопросов
и
ошибался,
Y
que
hice
mal
le
dije
a
Dios
И
что
я
сделал
не
так,
я
говорил
Богу
Y
nunca
recibí
una
señal,
И
никогда
не
получил
ответа,
Quizá
no
nací
para
el
amor.
Может
быть,
я
не
создан
для
любви.
Déjame
un
momento
por
favor,
Оставь
меня
на
минутку,
пожалуйста,
Quiero
estar
solo
con
mi
corazón
Я
хочу
побыть
наедине
со
своим
сердцем
Quiero
decirle
que
ya
no
llore
por
ti
Я
хочу
сказать
ему,
чтобы
оно
больше
не
плакало
по
тебе
Si
tú
ya
tienes
otro
amor,
Если
у
тебя
уже
есть
другая
любовь,
Déjame
un
momento
por
favor
Оставь
меня
на
минутку,
пожалуйста
Ya
no
digas
nada
así
que
márchate
Перестань
говорить
и
уходи
No
hagas
que
recuerde
ese
momento
Не
заставляй
меня
вспоминать
тот
момент,
Aquel
cuando
me
dejaste
por
el.
Когда
ты
оставил
меня
ради
него.
(Zafiro
Rap)
(Zafiro
Rap)
Me
encantas
tal
y
como
eres,
tus
faltas
ganas
de
verme
Ты
очаровываешь
меня
такой,
какая
ты
есть,
твои
недостатки,
твое
желание
видеть
меня,
Y
tu
infinita
suerte
de
hacer
siempre
lo
que
quieres
И
твоя
безграничная
удача
всегда
делать
то,
что
ты
хочешь,
De
decir
perdón
y
siempre
todo
lo
resuelves
Извиниться
и
всегда
все
решить,
De
echarme
la
culpa
y
hacer
un
detalle
por
si
vuelves
Взвалить
на
меня
вину
и
сделать
что-нибудь
приятное,
если
вдруг
ты
вернешься,
Dices
que
me
extrañas
que
me
extrañas
Ты
говоришь,
что
скучаешь
по
мне,
что
скучаешь
по
мне,
Pero
no
cuando
yo
soy
el
extraño
dentro
de
tu
habitación
Но
не
когда
я
чужой
в
твоей
комнате,
, No
se
cuanto
más,
, Я
не
знаю,
сколько
еще,
Mas
daño
me
hagas
mujer
aún
así
amaría
Можешь
причинять
мне
боль,
женщина,
но
я
все
равно
буду
любить,
La
muerte
si
tuviera
tu
forma
de
ser,
Смерть,
если
бы
она
имела
твою
внешность,
быть,
Siempre
tiene
la
razón
no
se
controla,
Всегда
права
и
не
контролирует
себя,
Dice
fuiste
lo
mejor
pero
se
está
hablando
Говорит,
что
ты
была
лучшей,
но
она
говорит
вслух,
Sola
eres
mi
error
preferido
y
no
se
cuanto
Одинокая
ты
моя
самая
любимая
ошибка,
и
я
не
знаю,
сколько,
Dure
y
no
intento
yo
cambiarte
solo
quiero
que
madurez.
Продержусь,
и
я
не
пытаюсь
тебя
изменить,
просто
хочу,
чтобы
ты
повзрослела.
Déjame
un
momento
por
favor,
Оставь
меня
на
минутку,
пожалуйста,
Quiero
estar
solo
con
mi
corazón
Я
хочу
побыть
наедине
со
своим
сердцем
Quiero
decirle
que
ya
no
llore
por
ti
Я
хочу
сказать
ему,
чтобы
оно
больше
не
плакало
по
тебе
Si
tú
ya
tienes
otro
amor,
Если
у
тебя
уже
есть
другая
любовь,
Déjame
un
momento
por
favor
ya
no
digas
nada
Оставь
меня
на
минутку,
пожалуйста,
перестань
говорить
Así
que
márchate
no
hagas
que
Так
что
уходи,
не
заставляй
меня
Recuerde
ese
momento
aquel
Вспоминать
тот
момент
Cuando
me
dejaste
por
el.
Когда
ты
оставил
меня
ради
него.
(Zafiro
Rap)
(Zafiro
Rap)
Que
mas
quieres
que
te
diga,
que
mas
quieres
que
te
dé
Что
еще
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
сказал,
что
еще
ты
хочешь,
чтобы
я
дал,
, Si
ya
todo
te
lo
di
hasta
por
ti
perdí
mi
fe,
Если
я
уже
все
тебе
дал,
даже
ради
тебя
потерял
свою
веру,
Hasta
demostré
mire
que
no
soy
feliz
ya
vez
Даже
доказал,
смотри,
что
я
уже
не
счастлив,
не
видишь,
, Tus
ya
vez,
vez
no
abre
mi
corazón
otra
vez,
Твои,
видишь,
не
открывает
мое
сердце
снова,
Es
la
consecuencia
de
hoy
mis
ocurrencias
Это
следствие
моих
сегодняшних
чудачеств,
De
confundir
el
no
te
importo
con
paciencia
От
путаницы
между
"мне
неважно"
и
терпением,
Como
quieres
que
te
olvide
si
cuando
te
despides
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл,
если
когда
ты
уходишь,
Te
llevas
todo
pero
siempre
te
olvidas
de
tu
ausencia,
Ты
забираешь
все,
но
всегда
забываешь
свою
отсутствующую
любовь,
Todos
hablan
de
Cupido
que
es
un
ángel
bendecido
Все
говорят
о
Купидоне,
что
он
благословенный
ангел,
Que
te
ayuda
en
el
camino
y
siempre
serás
feliz,
Который
поможет
тебе
в
пути,
и
ты
всегда
будешь
счастлив,
Que
estarás
agradecido
por
tu
fortuito
destino
Что
ты
будешь
благодарен
за
свою
счастливую
судьбу,
Debe
ayudar
uno
por
uno
me
pregunto
cuando
a
mi?
Должно
быть,
он
помогает
каждому
по
очереди,
я
спрашиваю
себя,
когда
же
мне?
Vete,
para
que
volviste
vete,
Уходи,
зачем
ты
вернулся?
Уходи,
Si
sufrí
mucho
al
perderte
Ведь
мне
было
очень
больно
потерять
тебя.
Si
hasta
casi
me
suicido
por
tu
amor.
Я
даже
почти
покончил
с
собой
из-за
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kike Santander, Edgar Cortazar, Darey Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.