Marcy la Melodia - Vete (feat. Zafiro Rap) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcy la Melodia - Vete (feat. Zafiro Rap)




Vete (feat. Zafiro Rap)
Go away (feat. Zafiro Rap)
Vete... Para que volviste, vete...
Go away... Why did you come back, go away...
Si sufrí mucho al perderte...
If I suffered so much by losing you...
Si hasta casi me suicido, por tu amor...
If I nearly even committed suicide for your love...
Me hice mil preguntas si falle
I asked myself a thousand questions if I failed
¿Y que hice mal? Le dije a Dios
And what did I do wrong? I said to God
Y nunca recibí una señal
And never received a sign
Quizás no nací para el amor. (Mmmm...)
Perhaps I was not born for love. (Mmmm...)
Déjame un momento por favor
Leave me alone for a moment, please
Quiero estar solo con mi corazón
I want to be alone with my heart
Quiero decirle que ya no llore por ti
I want to tell it to stop crying over you
Si ya tienes otro amor
If you already have another love
Déjame un momento por favor
Leave me alone for a moment, please
Y no digas nada así que márchate
And don't say anything, so just go
No hagas que recuerde ese momento cruel
Don't make me remember that cruel moment
Cuando me dejaste por él.
When you left me for him.
(Cuando me dejaste por él.)
(When you left me for him.)
Me encantas tal y como eres, tus faltas ganas de verme
I love you just the way you are, your flaws want to see me
Y infinita suerte de hacer siempre lo que quieres
And your infinite luck to always do what you want
De decir perdón y siempre todo lo resuelves
To say sorry and always solve everything
De echarme la culpa y hacer un detalle por si vuelves
To blame me and make a detail in case you come back
Dices que me extrañas que me extrañas, pero no
You say you miss me that you miss me, but no
Cuando yo soy el extraño dentro de tu habitación
When I am the stranger in your room
No sé,
I do not know,
Cuanto mas más daño me hagas mujer
> The more you hurt me, woman
Aun así amaría la muerte si tuviera tu forma de ser
Even so, I would love death if it had your way of being
Siempre tiene la razón no se controla
She is always right, she can't control herself
Dice fuiste lo mejor pero se está hablando sola
She says you were the best, but she's talking to herself
Eres mi error preferido y no cuánto dure
You are my favorite mistake and I don't know how long it will last
Y no intento yo cambiarte solo quiero que madurez.
And I'm not trying to change you, I just want you to mature.
Déjame un momento por favor
Leave me alone for a moment, please
Quiero estar solo con mi corazón
I want to be alone with my heart
Quiero decirle que ya no llore por ti
I want to tell it to stop crying over you
Si ya tienes otro amor,
If you already have another love,
Déjame un momento por favor
Leave me alone for a moment, please
Y no digas nada así que márchate
And don't say anything, so just go
No hagas que recuerde ese momento cruel
Don't make me remember that cruel moment
Cuando me dejaste por él.
When you left me for him.
(Cuando me dejaste por él.)
(When you left me for him.)
Que más quieres que te diga, que más quieres que te
What else do you want me to say, what else do you want me to give you
Si ya todo te lo di hasta por ti perdí mi fe
If I already gave it all to you, for you, I even lost my faith
Hasta demostré y mire que no soy feliz ya vez
I even showed and look that I am not happy, you see
Tus llaves, ves no abre mi corazón otra vez.
Your keys, you see, my heart does not open again.
Es la consecuencia de yo y mis ocurrencias
It is the consequence of me and my happenings
De confundir él no te importo con paciencia
Of confusing he did not care for me with patience
Como quieres que te olvide si cuando te despides
How do you want me to forget you if when you say goodbye
Te llevas todo pero siempre te olvidas de tu ausencia
You take it all, but you always forget your absence
Todos hablan de Cupido que es un ángel bendecido
Everyone talks about Cupid, that he is an angel of affection
Que te ayuda en el camino y siempre serás feliz
That he helps you on your way and you will always be happy
Que estarás agradecido por tu fortuito destino
That you will be grateful for your fortuitous destiny
¿Debe ayudar uno por uno me pregunto cuando a mí?
Should he help one by one, I wonder when me?
Vete, para que volviste vete...
Go away, why did you come back, go away...
Si sufrí mucho al perderte...
If I suffered so much by losing you...
Si hasta casi me suicido por tu amor...
If I nearly even committed suicide for your love...





Авторы: Kike Santander, Edgar Cortazar, Darey Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.