Marcy la Melodia - Vete (feat. Zafiro Rap) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcy la Melodia - Vete (feat. Zafiro Rap)




Vete (feat. Zafiro Rap)
Уйди (при участии Zafiro Rap)
Vete... Para que volviste, vete...
Уйди... Зачем ты возвращался, уйди...
Si sufrí mucho al perderte...
Мне было так больно, когда я тебя потерял...
Si hasta casi me suicido, por tu amor...
Я даже почти покончил с собой из-за твоей любви...
Me hice mil preguntas si falle
Я задавал себе тысячу вопросов, если я ошибся
¿Y que hice mal? Le dije a Dios
И что я сделал плохо? Я сказал Богу
Y nunca recibí una señal
И я никогда не получал ответа
Quizás no nací para el amor. (Mmmm...)
Может быть, я не рожден для любви. (Мммм...)
Déjame un momento por favor
Оставь меня на минутку, пожалуйста
Quiero estar solo con mi corazón
Я хочу побыть наедине с собой
Quiero decirle que ya no llore por ti
Я хочу сказать своему сердцу, чтобы оно больше не плакало по тебе
Si ya tienes otro amor
Если у тебя уже есть другая любовь
Déjame un momento por favor
Оставь меня на минутку, пожалуйста
Y no digas nada así que márchate
И ничего не говори, просто уходи
No hagas que recuerde ese momento cruel
Не заставляй меня вспоминать тот жестокий момент
Cuando me dejaste por él.
Когда ты оставил меня ради него.
(Cuando me dejaste por él.)
(Когда ты оставил меня ради него.)
Me encantas tal y como eres, tus faltas ganas de verme
Ты очаровываешь меня такой, какая ты есть, твой недостаток желания видеть меня
Y infinita suerte de hacer siempre lo que quieres
И твоя бесконечная удача делать всегда то, что ты хочешь
De decir perdón y siempre todo lo resuelves
Просить прощения и всегда решать все
De echarme la culpa y hacer un detalle por si vuelves
Винить меня и сделать что-то приятное, если ты вернешься
Dices que me extrañas que me extrañas, pero no
Ты говоришь, что скучаешь по мне, что скучаешь, но нет
Cuando yo soy el extraño dentro de tu habitación
Когда я чувствую себя чужим в твоей комнате
No sé,
Я не знаю,
Cuanto mas más daño me hagas mujer
Чем больше боли ты причинишь мне, женщина
Aun así amaría la muerte si tuviera tu forma de ser
Тем не менее, я бы любил смерть, если бы она имела твою форму
Siempre tiene la razón no se controla
Она всегда права, но не контролирует себя
Dice fuiste lo mejor pero se está hablando sola
Говорит, что ты был лучшим, но говорит сама с собой
Eres mi error preferido y no cuánto dure
Ты моя любимая ошибка, и я не знаю, сколько это продлится.
Y no intento yo cambiarte solo quiero que madurez.
И я не пытаюсь изменить тебя, я просто хочу, чтобы ты повзрослела.
Déjame un momento por favor
Оставь меня на минутку, пожалуйста
Quiero estar solo con mi corazón
Я хочу побыть наедине с собой
Quiero decirle que ya no llore por ti
Я хочу сказать своему сердцу, чтобы оно больше не плакало по тебе
Si ya tienes otro amor,
Если у тебя уже есть другая любовь,
Déjame un momento por favor
Оставь меня на минутку, пожалуйста
Y no digas nada así que márchate
И ничего не говори, просто уходи
No hagas que recuerde ese momento cruel
Не заставляй меня вспоминать тот жестокий момент
Cuando me dejaste por él.
Когда ты оставил меня ради него.
(Cuando me dejaste por él.)
(Когда ты оставил меня ради него.)
Que más quieres que te diga, que más quieres que te
Чего еще ты хочешь, что тебе еще дать
Si ya todo te lo di hasta por ti perdí mi fe
Если я уже все отдал, даже ради тебя я потерял свою веру
Hasta demostré y mire que no soy feliz ya vez
Я даже доказал и понял, что я уже не счастлив, видишь
Tus llaves, ves no abre mi corazón otra vez.
Твои ключи, видишь, больше не открывают мое сердце.
Es la consecuencia de yo y mis ocurrencias
Таковы последствия моих поступков и мыслей
De confundir él no te importo con paciencia
Запутаться: "мне все равно" с терпением.
Como quieres que te olvide si cuando te despides
Как ты хочешь, чтобы я забыл тебя, если, когда ты прощаешься,
Te llevas todo pero siempre te olvidas de tu ausencia
Ты забираешь все, но всегда забываешь о своем отсутствии
Todos hablan de Cupido que es un ángel bendecido
Все говорят о Купидоне как о благословенном ангеле
Que te ayuda en el camino y siempre serás feliz
Что он поможет тебе в пути, и ты всегда будешь счастлив
Que estarás agradecido por tu fortuito destino
Что ты будешь благодарен за свою случайную судьбу
¿Debe ayudar uno por uno me pregunto cuando a mí?
Должен ли он помогать по одному, спрашиваю я себя, когда мне?
Vete, para que volviste vete...
Уйди, зачем ты возвращался, уйди...
Si sufrí mucho al perderte...
Мне было так больно, когда я тебя потерял...
Si hasta casi me suicido por tu amor...
Если бы я не покончил с собой из-за твоей любви...





Авторы: Kike Santander, Edgar Cortazar, Darey Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.