Текст и перевод песни Marduk - Between The Wolf-Packs
Between The Wolf-Packs
Среди волчьих стай
Concrete
walls
Бетонные
стены,
A
mountain
of
silence
Гора
безмолвия,
Beast
of
prey's
perspiration
Пот
хищного
зверя,
The
hangman's
echoes
forth
Эхо
шагов
палача.
Where
suicide
and
silence
whisper
Где
шепчут
самоубийство
и
молчание
Their
sacrosanct
promises
Свои
священные
обещания,
Keep
smell
of
station
and
gray
death
Храня
запах
станции
и
серой
смерти,
Millions
of
snowflakes
between
the
wolf-packs
Миллионы
снежинок
среди
волчьих
стай.
Grinding
thunder
in
the
east
Грохочущий
гром
на
востоке,
Gott
mit
uns!
С
нами
Бог!
Tyrannic
lightning
in
the
west
Тираническая
молния
на
западе.
Blood
and
ash
Кровь
и
пепел,
Severe
reprisals
ahead
Суровые
репрессии
впереди,
The
blood
is
shaken
in
the
Reich
Кровь
кипит
в
Рейхе,
As
thousand-fold
vengeance
take
form
Пока
тысячекратная
месть
обретает
форму.
The
floodgates
of
hate
are
open
Шлюзы
ненависти
открыты,
And
execution
squads
let
loose
И
распущены
расстрельные
команды,
Feral
and
bleak
- high
treason,
deceit
Дикая
и
мрачная
- государственная
измена,
обман,
Millions
of
snowflakes
between
the
wolf-packs
Миллионы
снежинок
среди
волчьих
стай.
The
July
sun
is
burning
still
Июльское
солнце
все
еще
горит
Upon
the
wolf's
lair
Над
волчьим
логовом,
Above
us
eaglets
learn
to
kill
Над
нами
орлята
учатся
убивать,
Above
the
sleigh
tracks
Над
следами
саней.
Concrete
walls,
a
mountain
of
silence
Бетонные
стены,
гора
безмолвия,
Beast
of
prey's
perspiration
Пот
хищного
зверя,
The
hangman's
echoes
forth
Эхо
шагов
палача.
Where
suicide
and
silence
whisper
Где
самоубийство
и
молчание
шепчут
Their
sacrosanct
promises
Свои
священные
обещания,
Keep
smell
of
station
and
gray
death
Храня
запах
станции
и
серой
смерти,
Millions
of
snowflakes
between
the
wolf-packs
Миллионы
снежинок
среди
волчьих
стай.
Alliance
broken
in
the
south
Союз
разрушен
на
юге,
Gott
mit
uns!
С
нами
Бог!
Newfound
slumber
in
the
north
Обретенный
сон
на
севере.
The
July
sun
is
burning
still
Июльское
солнце
все
еще
горит
Upon
the
wolf's
lair
Над
волчьим
логовом,
Above
us
eaglets
learn
to
kill
Над
нами
орлята
учатся
убивать,
Above
the
sleigh
tracks
Над
следами
саней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Patrik Hakansson, Daniel Hans Johan Rosten, Magnus Andersson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.