Marea - El más sucio de los nombres - перевод текста песни на русский

El más sucio de los nombres - Mareaперевод на русский




El más sucio de los nombres
Самое грязное из имён
Salió, derrumbando el brocal el amor
Вырвалась, сокрушая оплот любовь,
A clavarme la espuela y no
Вонзая шпоры, и не знаю я,
Si abrazarlo, soltar a los perros o echar a correr
Обнять её, спустить псов или бежать,
O, tal vez, sepultarlo con un aluvión
Или, быть может, завалить камнями,
De poemas que nunca escribí
Тех стихов, что не писал никогда,
De tan malos, de piedras y palos, de cardo y jazmín
Таких плохих - из камней, палок, чертополоха и жасмина.
De mucha nadería, de poca desazón
Из пустой болтовни и лёгкой тоски,
De destripar el día a golpe de tacón
Из прожиганья дней каблуком в такт,
De dulce lejanía, de duro mascarón
Из сладкой дали, из жёсткой маски,
De fallecer contigo, contigo
Из смерти рядом с тобой, с тобой.
Rompió la armadura y pintó con carbón
Пробила доспехи и углём чертила
La cordura, y no supe por qué
Разум, и не понял я,
La amargura de mis asaduras le dio por morder
Почему горечь моих потрохов ей пришлась по вкусу.
Y le hablé de horizontes de negro satén
И я говорил о горизонтах из чёрного сатина,
De los dedos enfermos del mar
О больных пальцах моря,
De serretas, podridas carretas y fino cristal
О серпах, гнилых телегах и тонком хрустале.
De crestas y espolones cargados de razón
О гребнях и шпорах, нагруженных смыслом,
Del ruido de vagones que nunca se alejó
О гуле вагонов, что не умолкал,
De insomnio en los cajones
О бессоннице в ящиках,
De lastre en el riñón
О балласте в почках,
De renacer contigo, contigo
О рождении вновь с тобой, с тобой.
Ensucio su nombre, su estampa y su olor
Запачкал её имя, облик и запах,
Por lo que nos hizo a los dos
За всё, что она с нами сделала,
Por hurgar en las venas y huir
За ковырянье в венах и побег.
Por cada patada que dio al corazón
За каждый пинок по сердцу,
Por todo lo que ensombreció
За всё, что затемнила она,
Por la tinta que le di
За чернила, что я ей пролил.
De sietes y puntadas, del humo sanador
О семёрках и швах, о целебном дыме,
De lo que en ti empezaba, de lo que en murió
О том, что в тебе начиналось, о том, что во мне умерло,
De polvo en las aldabas, de lava en el colchón
О пыли на ручках, о лаве в матрасе,
Y me quedé contigo, contigo
И я остался с тобой, с тобой.
Ensucio su nombre, su estampa y su olor
Запачкал её имя, облик и запах,
Por lo que nos hizo a los dos
За всё, что она с нами сделала,
Por hurgar en las venas y huir
За ковырянье в венах и побег.
Por cada patada que dio al corazón
За каждый пинок по сердцу,
Por todo lo que ensombreció
За всё, что затемнила она,
Por la pinta que le di
За подпись, что я ей оставил.





Авторы: Jose Carlos Romero Lorente, Eduardo Beaumont Ezcurra, Alen Ayerdi Duque, La Matriz Records S L, Malasombra Gestion Editorial S L


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.