Marea - Lo habido - перевод текста песни на немецкий

Lo habido - Mareaперевод на немецкий




Lo habido
Das Gewesene
No se abrirán las aguas
Die Wasser werden sich nicht spalten
Ni arderá el zarzal
Noch wird der Dornbusch brennen
Si acaso las nubes, clamarán
Falls Wolken rufen, werden sie klagen
Que ya hay bastante mierda
Dass genug Scheiße schon liegt
En este muladar
In diesem Sumpf der Schande
Me mirarán mohínas y querrán bajar
Sie werden schmollend starren und mich niederziehen wolln
A joderme septiembre
Um mir den September zu verderben
Pero jamás podrán
Doch niemals werden sie's vermeid'n
No habrá resurrección
Kein Aufersteh'n wird sein
Ni bodas de Caná
Kein Weinwunder in Kana
Quizá desconsuelo
Vielleicht nur Trostlosigkeit
Ni en la orilla dejaré semillas
Am Ufer lass ich keine Saat zurück
Ni estatuas de sal
Keine Salzsäule stehn
Ni madrugada en celo a la que cortejar
Keine brünstige Morgendämmerung zur Kur
Ni un aliento de menos
Keinen Hauch zu wenig
Ni tela que cortar
Keinen Stoff zum Zerschneid'n
Detrás de las cigüeñas me guareceré
Hinter Storchennestern werd ich mich versteck'n
Des-nacido a rebañar despacio si pudiera ser
Entboren, um langsam Reste aufzulesen wenn's geht
El último suspiro antes de renegar
Den letzten Seufzer vorm Verfluchen werd ich holen
De lo habido de sus sinsentido de lo que vendrá
Vom Gewesnen, seinem Unsinn und dem was kommen soll
Si arribo a la penumbra
Erreiche ich die Dämmerung
Para dar que hablar
Um Klatsch zu generier'n
Y me echan el alto
Und man mich anhält
De la manga sacaré unos cuartos
Zieh ich Münzen aus dem Ärmel
Y algo que contar
Und ne Story zu erzähl'n
Para el alabardero y el espino en flor
Für den Hellebardiër und den Dorn in Blüth'n
Rellenaré el sombrero
Füll ich meinen Hut an
Y subirá el telón
Und der Vorhang wird aufgeh'n
Detrás de las cigüeñas me guareceré
Hinter Storchennestern werd ich mich versteck'n
Des-nacido a rebañar despacio si pudiera ser
Entboren, um langsam Reste aufzulesen wenn's geht
El último suspiro antes de renegar
Den letzten Seufzer vorm Verfluchen werd ich holen
De lo habido de sus sinsentido de lo que vendrá
Vom Gewesnen, seinem Unsinn und dem was kommen soll





Авторы: Alen Ayerdi, César Ramallo, David Diaz, Eduardo Beaumont, Jose Carlos Romero Lorente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.