Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
estamos
solos
Теперь,
когда
мы
одни
Voy
a
contarte
el
cuento
Я
собираюсь
рассказать
вам
историю
De
la
gangrena
del
querer
От
гангрены
любви
Un
cuento
amargo
горькая
история
Como
un
otoño
largo
как
долгая
осень
Saliendo
del
letargo
Выход
из
летаргии
Queriéndonos
comer
хочу
есть
Te
contaré
del
aire
Я
расскажу
вам
о
воздухе
Que
no
enjaulaba
nadie
Что
никто
не
в
клетке
Y
que
apresé
para
los
dos
И
что
я
опасался
за
нас
обоих
Un
soplo
impuro
нечистое
дыхание
Que
no
aflojó
los
nudos
что
не
развязал
узлы
Que
no
tiró
los
muros
что
не
рушил
стены
De
nuestro
corazón
от
нашего
сердца
El
día
languidece
день
томится
La
tarde
es
tan
cobarde
день
такой
трусливый
Que
no
se
atreve
a
perecer
Кто
не
посмеет
погибнуть
Y
nuestra
fosa
и
наша
яма
Vomita
mariposas
бросать
бабочек
Tan
bellas
y
furiosas
такой
красивый
и
яростный
Como
un
amanecer
как
восход
Se
fue
la
luz,
y
entonces
lo
vi
todo
Свет
погас,
и
тогда
я
все
это
увидел
Brillando
desde
el
lodo
сияющий
из
грязи
Y
te
ofrecí
mi
canto
de
avestruz
И
я
предложил
тебе
свою
страусиную
песню
De
besos
desmedidos
чрезмерных
поцелуев
Que
nada
está
prohibido
что
ничего
не
запрещено
Cuando
oscurece
y
apareces
tú
Когда
стемнеет
и
ты
появишься
Y
en
cuanto
el
cuento
acabe
И
как
только
история
закончится
No
habrá
vuelta
de
llave
не
будет
поворота
ключа
Y
otro
demente
creerá
И
другой
сумасшедший
поверит
Frente
a
la
nada
ни
с
чем
не
сталкиваясь
Con
las
alas
tatuadas
с
татуированными
крыльями
Que
nada
es
como
acaba
Это
ничего
не
значит,
как
это
заканчивается
Y
volverá
a
empezar
и
это
начнется
снова
Se
fue
la
luz,
y
entonces
lo
vi
todo
Свет
погас,
и
тогда
я
все
это
увидел
Brillando
desde
el
lodo
сияющий
из
грязи
Y
te
ofrecí
mi
canto
de
avestruz
И
я
предложил
тебе
свою
страусиную
песню
De
besos
desmedidos
чрезмерных
поцелуев
Que
nada
está
prohibido
что
ничего
не
запрещено
Cuando
oscurece
y
apareces
tú
Когда
стемнеет
и
ты
появишься
Se
fue
la
luz
Власть
вышла
Y
te
ofrecí
mi
canto
de
avestruz
И
я
предложил
тебе
свою
страусиную
песню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carlos Romero Lorente, David Diaz, Alen Ayerdi, Eduardo Beaumont, César Ramallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.