Marea - Te voy a decir la verdad - перевод текста песни на русский

Te voy a decir la verdad - Mareaперевод на русский




Te voy a decir la verdad
Я скажу тебе правду
Mi cabeza es una gruta por tapiar
Моя голова замурованная пещера
Una alfombra de navajas
Ковёр из осколков стекла
Un solar hambriento de trigo
Пустырь, тоскующий по пшенице
Sopa boba que se me atraganta
Пустая похлёбка, что встаёт комом
Una loba que no me amamantará
Волчица, не давшая мне молока
Un árbol caído
Упавшее дерево
Es un vertedero, una poza, una espita
Это свалка, лужа, подтекающий кран
El verso certero que no necesitas tener
Точная строка, что тебе не нужна
Bullendo en la cama
Бурлящая в постели
También es un Cristo al revés
Это и перевёрнутый крест
Corneja y cimbel
Ворона и приманка
La huella del hombre que no quise ser
След человека, которым я не стал
La pura desgana
Чистая апатия
Y cuando campanea te dice al oído
И когда колеблема, шепчет на ухо
"Llórame como es debido
"Плачь по мне как положено
Cuando me еches a faltar"
Когда почувствуешь, что меня не хватает"
Maldice a las polillas que no la cortеjan
Клянёт мотыльков, что не кружат вокруг
Que a solas la dejan sentir
Оставляя её наедине
Cómo hierve entre oreja y oreja
Чувствовать, как меж ушей закипает
Un río maloliente que se despereza
Зловонная река, что потягивается
Que vuelve de nuevo a teñir
Чтобы снова окрасить
De azabache su antigua tristeza
В чёрный янтарь былую грусть
Mi cabeza es el balcón de un lupanar
Моя голова балкон борделя
Una tromba de licor, un cigarral
Вихрь из выпивки, табачный дым
Un bronco ladrido
Хриплый лай
Una almena que se desmorona
Крепостная стена, что осыпается
La corola que se empieza a desgastar
Венчик, что начал увядать
Un monstruo vencido
Побеждённое чудовище
Y cuando campanea te dice al oído
И когда колеблема, шепчет на ухо
"Llórame como es debido
"Плачь по мне как положено
Cuando me eches a faltar"
Когда почувствуешь, что меня не хватает"
Maldice a las polillas que no la cortejan
Клянёт мотыльков, что не кружат вокруг
Que a solas la dejan sentir
Оставляя её наедине
Cómo hierve entre oreja y oreja
Чувствовать, как меж ушей закипает
Un río maloliente que se despereza
Зловонная река, что потягивается
Que vuelve de nuevo a teñir
Чтобы снова окрасить
De azabache su antigua tristeza
В чёрный янтарь былую грусть
Mi cabeza es donde nadie quiere entrar
Моя голова куда никто не хочет войти





Авторы: Alen Ayerdi, César Ramallo, David Diaz, Eduardo Beaumont, Jose Carlos Romero Lorente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.