Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alfileres - Directo 2008
Булавки - Концерт 2008
tengo
panzarriba
en
la
mirada,
у
меня
в
глазах
живот
кверху,
para
coger
la
sisa
a
las
fachadas,
чтоб
поймать
подол
у
фасадов,
que
duelen
como
duele
el
granizo
en
la
espalda,
что
болят,
как
град
по
спине,
Mil
quehaceres,
Тысяча
дел,
que
no
servirán
de
nada,
что
не
принесут
нам
прока,
si
me
enturbio
con
el
alba
если
я
мутнею
с
зарёй,
cuando
las
caricias
mandan,
когда
ласки
командуют.
Y
no
hay
en
la
tierra
И
нет
на
земле
un
dolor
que
se
acicale
боли,
что
прихорашивается,
reflejao
en
los
ventanales
de
mi
casa,
отражаясь
в
окнах
моего
дома,
puedo
comer
mierda
я
могу
есть
дерьмо
y
acostarme
en
los
portales
и
спать
в
подъездах,
si
a
la
noche
tengo
a
alguien
que
me
abraza,
если
ночью
у
меня
есть
кто-то,
кто
обнимет,
que
me
abraza,
кто
обнимет,
Si
la
hieren,
Если
её
ранят,
y
yo
meto
el
hocico,
а
я
сунусь
со
своим
носом,
dirá
que
no
lo
necesita,
она
скажет
— не
надо,
con
la
sonrisa
más
bonita,
с
самой
прекрасной
улыбкой.
Y
no
hay
en
la
tierra
И
нет
на
земле
un
dolor
que
se
acicale
боли,
что
прихорашивается,
reflejao
en
los
ventanales
de
mi
casa,
отражаясь
в
окнах
моего
дома,
puedo
comer
mierda
я
могу
есть
дерьмо
y
acostarme
en
los
portales
и
спать
в
подъездах,
si
a
la
noche
tengo
a
alguien
que
me
abraza,
если
ночью
у
меня
есть
кто-то,
кто
обнимет,
que
me
abraza,
кто
обнимет,
Solo
quiero
que
me
quieran,
Я
лишь
хочу,
чтобы
меня
любили,
como
tú,
como
tol
mundo,
как
тебя,
как
всех
на
свете,
deshaciendo
primaveras,
разбирая
вёсны,
enhebrando
los
segundos,
нанизывая
секунды,
Y
no
hay
en
la
tierra
И
нет
на
земле
un
dolor
que
se
acicale
боли,
что
прихорашивается,
reflejao
en
los
ventanales
de
mi
casa,
отражаясь
в
окнах
моего
дома,
puedo
comer
mierda
я
могу
есть
дерьмо
y
acostarme
en
los
portales
и
спать
в
подъездах,
si
a
la
noche
tengo
a
alguien
que
me
abraza,
если
ночью
у
меня
есть
кто-то,
кто
обнимет,
que
me
abraza.
кто
обнимет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Diaz Urtasun, Eduardo Beaumont Ezcurra, Jose Carlos Romero Lorente, Alen Ayerdi Duque, Cesar Ramallo Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.