Marea - Ciudad de los gitanos - Directo 2008 - перевод текста песни на немецкий

Ciudad de los gitanos - Directo 2008 - Mareaперевод на немецкий




Ciudad de los gitanos - Directo 2008
Stadt der Zigeuner - Live 2008
Los caballos negros son
Die schwarzen Pferde sind
Las herraduras son negras
Schwarz sind die Hufeisen
Sobre las capas relucen
Auf den Umhängen glänzen
Manchas de tinta y de cera
Tinten- und Wachsflecken
Tienen, por eso no lloran
Sie haben, deshalb weinen sie nicht
De plomo las calaveras
Aus Blei die Schädel
Con el alma de charol
Mit der Seele aus Lack
Vienen por la carretera
Kommen sie über die Straße
¡Oh ciudad de los gitanos!
Oh Stadt der Zigeuner!
¿Quién te vio y no te recuerda?
Wer sah dich und erinnert dich nicht?
Ciudad de dolor y almizcle
Stadt aus Schmerz und Moschus
Con las torres de canela
Mit den Türmen aus Zimt
¡Oh ciudad de los gitanos!
Oh Stadt der Zigeuner!
¿Quién te vio y no te recuerda?
Wer sah dich und erinnert dich nicht?
Apaga tus verdes luces
Lösche deine grünen Lichter
Que viene la benemérita
Denn die Bürgerwehr kommt
El policía no nato
Der ungeborene Polizist
Por nuestros muertos
Für unsere Toten
Por los nuestros
Für die Unsrigen
La ciudad libre de miedo
Die Stadt frei von Angst
Multiplicaba sus puertas
Vervielfachte ihre Tore
Cuarenta guardias civiles
Vierzig Bürgerwächter
Entran a saco a por ellas
Stürmen sie plündernd
Los relojes se pararon
Die Uhren blieben stehen
Y el coñac de las botellas
Und der Kognak in den Flaschen
Se disfrazó de noviembre
Verkleidete sich als November
Para no infundir sospechas
Um keinen Verdacht zu erregen
Por las calles de penumbra
Durch die dämmrigen Gassen
Huyen las gitanas viejas
Fliehen die alten Zigeunerinnen
Con los caballos dormidos
Mit den schlafenden Pferden
Y las orzas de monedas
Und den Töpfen voll Münzen
Por las calles empinadas
Durch die steilen Straßen
Suben las capas siniestras
Steigen die finsteren Umhänge
Dejando detrás fugaces
Hinter sich lassend flüchtige
Remolinos de tijeras
Wirbel aus Scheren
¡Oh ciudad de los gitanos!
Oh Stadt der Zigeuner!
¿Quién te vio y no te recuerda?
Wer sah dich und erinnert dich nicht?
Dejadla lejos del mar
Lass sie fern vom Meer
Sin peines para sus crenchas
Ohne Kämme für ihre Locken
¡Oh ciudad de los gitanos!
Oh Stadt der Zigeuner!
¿Quién te vio y no te recuerda?
Wer sah dich und erinnert dich nicht?
Que te busquen en mi frente
Such sie auf meiner Stirn
Juego de luna y arena
Spiel aus Mond und Sand
Maestro
Meister
Rosa la de los camborios
Rosa, die der Camborios
Gime sentada en su puerta
Stöhnt sitzend vor ihrer Tür
Con sus dos pechos cortados
Mit ihren zwei abgeschnittenen Brüsten
Puestos en una bandeja
Auf einem Tablett platziert
Pero la guardia civil
Doch die Bürgerwehr
Avanza sembrando hogueras
Rückt vor und sät Feuer
Donde joven y desnuda
Wo jung und nackt
La imaginación se quema
Die Vorstellung verbrennt
¡Oh ciudad de los gitanos!
Oh Stadt der Zigeuner!
¿Quién te vio y no te recuerda?
Wer sah dich und erinnert dich nicht?
Que te busquen en mi frente
Such sie auf meiner Stirn
Juego de luna y arena
Spiel aus Mond und Sand
¡Oh ciudad de los gitanos!
Oh Stadt der Zigeuner!
La guardia civil se aleja
Die Bürgerwehr zieht ab
Por un túnel de silencio
Durch einen Tunnel der Stille
Mientras las llamas te cercan
Während Flammen dich umzingeln





Авторы: Federico Garcia Lorca, Jose Carlos Romero Lorente, Eduardo Beaumont Ezcurra, David Diaz Urtasun, Cesar Ramallo Sanchez, Alen Ayerdi Duque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.