Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como el viento de poniente - Directo 2008
Wie der Westwind - Live 2008
¡Porque
callar
es
morir!
Weil
Schweigen
Tod
ist!
De
niño
no
me
gustaban
Als
Kind
mocht'
ich
nicht
lesen
Los
libros
ni
las
sotanas
Noch
Soutanen
noch
Prozessionen
Ni
salir
en
procesión
Nie
zog
ich
fromm
im
Reih'n
Era
tan
desobediente
War
so
wild
und
ungestüm
Como
el
viento
de
poniente
Wie
der
Westwind
wenn
er
weht
Revoltoso
y
juguetón
Unbändig,
voller
Übermut
En
vez
de
mirar
pa'l
cielo
Statt
zum
Himmel
hin
zu
seh'n
Me
puse
a
medir
el
suelo
Vermass
ich
meinen
Erdenweg
Que
me
tocaba
de
andar
Der
mir
vorgezeichnet
stand
Y
nunca
seguí
al
rebaño
Folgt
nie
der
Herde
blindlings
nach
Porque
ni
el
pastor
ni
el
amo
Denn
weder
Hirt
noch
Herrenpack
Eran
gente
de
fiar
Waren
jemals
mir
vertraut
Como
aquel
que
calla,
otorga
Wer
schweigt,
stimmt
heimlich
zu
Y
aunque
la
ignorancia
es
sorda
Und
obgleich
die
Dummheit
taub
Pude
levantar
la
voz
Konnt
ich
meine
Stimme
erheben
Más
fuerte
que
los
ladrído'
Lauter
als
das
Kläffregister
De
los
perros
consentído'
Verwöhnter
Schoßhündchen
Chor
Y
que
la
voz
del
pastor
Und
als
des
Hirten
dumpf
Gemäh
Empecé
haciendo
carrera'
Ich
fing
an
Karrieren
Por
atajos
y
veredas
Durch
schmale
Pfad
zu
machen
Muy
estrechas
para
mí
Die
mir
viel
zu
eng
erschien
Y
decían
mis
vecinos
Die
Nachbarn
maulten
stets
Que
llevaba
mal
camino
Ich
ging
den
falschen
Weg
Apartado
del
redil
Fernab
vom
frommen
Trott
Siempre
fui
esa
oveja
negra
Blieb
stets
das
schwarze
Schaf
Que
supo
esquivar
las
piedras
Das
Steine
geschickt
vermied
Que
le
tiraban
a
dar
Die
man
ihm
zuwarf
voll
Hohn
Y
entre
más
pasan
los
años
Und
je
mehr
Jahre
vergehn
Más
me
aparto
del
rebaño
Desto
weiter
zieh
ich
fort
Porque
no
sé
adonde
va
Weil
ich
nicht
weiß
wohin
sie
ziehn
Como
aquel
que
calla,
otorga
Wer
schweigt,
stimmt
heimlich
zu
Y
aunque
la
ignorancia
es
sorda
Und
obgleich
die
Dummheit
taub
Pude
levantar
la
voz
Konnt
ich
meine
Stimme
erheben
Más
fuerte
que
los
ladrído'
Lauter
als
das
Kläffregister
De
los
perros
consentído'
Verwöhnter
Schoßhündchen
Chor
Y
que
la
voz
del
pastor
Und
als
des
Hirten
dumpf
Gemäh
Como
aquel
que
calla,
otorga
Wer
schweigt,
stimmt
heimlich
zu
Y
aunque
la
ignorancia
es
sorda
Und
obgleich
die
Dummheit
taub
Pude
levantar
la
voz
Konnt
ich
meine
Stimme
erheben
Más
fuerte
que
los
ladrído'
Lauter
als
das
Kläffregister
De
los
perros
consentído'
Verwöhnter
Schoßhündchen
Chor
Y
que
la
voz
del
pastor
Und
als
des
Hirten
dumpf
Gemäh
(Del
pastor)
(Des
Hirten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Elena Bermudez Pinon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.