Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como el viento de poniente - Directo 2008
Как западный ветер - Концерт 2008
¡Porque
callar
es
morir!
Ведь
молчать
— значит
умирать!
De
niño
no
me
gustaban
Ребёнком
я
не
любил
Los
libros
ni
las
sotanas
Ни
книг,
ни
сутанны
чёрной,
Ni
salir
en
procesión
Ни
шествий
с
иконой
строгой.
Era
tan
desobediente
Был
непослушным,
как
вихрь,
Como
el
viento
de
poniente
Как
ветер
западный
резкий,
Revoltoso
y
juguetón
Шалун
с
душой
озорной.
En
vez
de
mirar
pa'l
cielo
Вместо
того
чтобы
в
небо
смотреть,
Me
puse
a
medir
el
suelo
Я
мерил
шагами
путь,
Que
me
tocaba
de
andar
Что
мне
судьбой
было
суждено
пройти.
Y
nunca
seguí
al
rebaño
И
за
стадом
я
не
шёл,
Porque
ni
el
pastor
ni
el
amo
Ведь
ни
пастырь,
ни
хозяин
Eran
gente
de
fiar
Не
заслужили
доверия.
Como
aquel
que
calla,
otorga
Кто
молчит
— тот
согласен.
Y
aunque
la
ignorancia
es
sorda
Глупость
глуха,
но
всё
же
Pude
levantar
la
voz
Я
смог
свой
голос
поднять.
Más
fuerte
que
los
ladrído'
Громче,
чем
лай
холёных
De
los
perros
consentído'
Собак,
что
на
цепи
спят,
Y
que
la
voz
del
pastor
Чем
голос
пастыря,
Empecé
haciendo
carrera'
Начинал
я
свой
путь
Por
atajos
y
veredas
По
тропам
узким
и
кривым,
Muy
estrechas
para
mí
Что
были
тесны
для
моей
души.
Y
decían
mis
vecinos
Соседи
шептали,
мол,
Que
llevaba
mal
camino
Я
избрал
дорогу
ложную,
Apartado
del
redil
От
стада
я
отошёл.
Siempre
fui
esa
oveja
negra
Был
я
чёрной
овцой,
Que
supo
esquivar
las
piedras
Что
умела
камешки
ловко
Que
le
tiraban
a
dar
Отбивать,
что
в
неё
летели.
Y
entre
más
pasan
los
años
И
чем
больше
лет
проходит,
Más
me
aparto
del
rebaño
Тем
дальше
от
стада
я,
Porque
no
sé
adonde
va
Ведь
не
знаю,
куда
оно
идёт.
Como
aquel
que
calla,
otorga
Кто
молчит
— тот
согласен.
Y
aunque
la
ignorancia
es
sorda
Глупость
глуха,
но
всё
же
Pude
levantar
la
voz
Я
смог
свой
голос
поднять.
Más
fuerte
que
los
ladrído'
Громче,
чем
лай
холёных
De
los
perros
consentído'
Собак,
что
на
цепи
спят,
Y
que
la
voz
del
pastor
Чем
голос
пастыря,
Como
aquel
que
calla,
otorga
Кто
молчит
— тот
согласен.
Y
aunque
la
ignorancia
es
sorda
Глупость
глуха,
но
всё
же
Pude
levantar
la
voz
Я
смог
свой
голос
поднять.
Más
fuerte
que
los
ladrído'
Громче,
чем
лай
холёных
De
los
perros
consentído'
Собак,
что
на
цепи
спят,
Y
que
la
voz
del
pastor
Чем
голос
пастыря,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Elena Bermudez Pinon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.