Marea - Despellejo (En Vívo 2008) - перевод текста песни на русский

Despellejo (En Vívo 2008) - Mareaперевод на русский




Despellejo (En Vívo 2008)
Сдираю кожу (Живая запись 2008)
Rompo las aceras en cada traspiés,
Я разбиваю тротуар при каждом спотыкании,
¿qué haces?, ya ves, me siento tan bien
что делаешь? Видишь, мне так хорошо,
cuando no me ves hacer mi función,
когда ты не видишь, как я играю свою роль,
calcando mi piel en trozos de papel,
отпечатывая свою кожу на клочках бумаги,
contar las baldosas de mi habitación.
считаю плитки на полу своей комнаты.
Cruzan mi semblante en alguna ocasión
Иногда по моему лицу пробегает
ganas de abrazarme a la sinrazon
желание обнять безумие,
si lo que miro me dice que no,
если всё, что я вижу, говорит мне «нет»,
¿qué es de tu vida?, me alegro de verte
как твои дела? Рад тебя видеть,
solo como nunca, solo como siempre...
одинок, как никогда, одинок, как всегда...
despellejo un corazón en las zarzas de mi voz
я сдираю сердце в колючках моего голоса,
y me mata el mismo sol que a ti te alumbra y me comen las pulgas
и меня убивает то же солнце, что светит тебе, а меня гложут блохи,
dibujo con mis manos
рисую своими руками
en la mañana temprano tus ojitos en el techo...
ранним утром твои глазки на потолке...
Y se rompen los cristales en mi pecho
И стекла разбиваются в моей груди,
y pienso en los dos al compás de la tos,
и я думаю о нас под звуки кашля,
tan mal no lo he hecho, me vi a cagar en dios,
не так уж плохо я поступил, я посрал на бога,
tu lo sabes bien, que le voy a hacer,
ты это знаешь, что поделать,
si no me hacen caso mis pies,
если мои ноги меня не слушают,
Solo queda contentarse con los restos,
Остается довольствоваться объедками,
comerse los huevos por todos aquellos
съесть яйца за всех тех,
que beben a morro de ti, de tus besos,
кто пьёт из твоих губ, из твоих поцелуев,
morirse un poquito con tanto silencio,
умереть немного от этой тишины,
cerrar las cortinas, buscar otro aliento,
закрыть шторы, искать другое дыхание,
Despellejo un corazón en las zarzas de mi voz
Сдираю сердце в колючках моего голоса,
y me mata el mismo sol que a ti te alumbra
и меня убивает то же солнце, что светит тебе,
y me comen las pulgas y dibujo con mis manos
а меня гложут блохи, рисую своими руками,
en la mañana temprano tus ojitos en el techo.
ранним утром твои глазки на потолке.
por lo bien que lo hemos
за то, как хорошо у нас получалось.





Авторы: David Diaz Urtasun, Eduardo Beaumont Ezcurra, Jose Carlos Romero Lorente, Alen Ayerdi Duque, Cesar Ramallo Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.