Marea - El temblor - перевод текста песни на русский

El temblor - Mareaперевод на русский




El temblor
Дрожь
Subirá el azogue en cada estancia
Ртуть поднимется в каждой комнате
Si nos ven entrar como elefantes perdidos
Если увидят, как мы входим, словно потерянные слоны
En busca de otro derrotero
В поисках иного пути
Quizá más inocente, menos resentido
Может быть, более невинного, менее озлобленного
Que no se desviva en lo vivido
Чтобы не истаивал в пережитом
Que muera por ver un horizonte nuevo
Чтоб умер, увидев новый горизонт
No dormimos nada
Мы не спали вовсе
Contamos veinte con el mercadeo más urgente
Считали до двадцати с самой неотложной торговлей
Danzaron
Танцевали
Las uñas de los taberneros
Ногти тавернщиков
Repletas de planetas, de tabaco y plata
Переполненные планетами, табаком и серебром
De la libertad que desbarata
От свободы, что разрушает
Los sueños
Мечты
De aquellos que nunca durmieron
Тех, кто никогда не спал
Tan harto de ternura y de tanta picadura, amor
Так устал от нежности и стольких укусов, любовь
Ungido, me abracé al rugido que me enamoró
Помазанник, я обнял рёв, что пленил меня
Después, me encomendé a la bruma
Потом предал себя туману
Que puebla el último atolón
Что наполняет последний атолл
Que enviuda y amanece muda con nuestro temblor
Овдовевший и молчащий на рассвете с нашей дрожью
Volverá el temblor
Вернётся дрожь
De la retirada, no fuimos hijos
От отступления, мы не были детьми
Fuimos la palabra y entresijos dorados
Мы были словом и золотыми тайниками
La levantera y el calambre
Левантер и судорога
Nos queda la certeza de sabernos vivos
Нам остаётся уверенность, что мы живы
Nunca vencedores ni vencidos; regados
Никогда не победители, не побеждённые; политые
Por lo que queda del estambre
Тем, что осталось от основы
Qué hartura de tormento, tormenta tierra adentro, amor
Какая пресыщенность мукой, буря в глубине, любовь
Me cansa la caricia mansa de su resplandor
Меня утомляет нежный свет её сияния
Que abraza aquel renglón torcido
Что обнимает кривую строку
Que se vistió de perdedor
Что надела маску неудачника
Si yerra, me hablará la tierra y llegará el temblor
Если ошибается, земля заговорит со мной и придёт дрожь
Volverá el temblor
Вернётся дрожь
Tan harto de ternura y de tanta picadura, amor
Так устал от нежности и стольких укусов, любовь
Ungido, me abracé al rugido que me enamoró
Помазанник, я обнял рёв, что пленил меня
Después, me encomendé a la bruma
Потом предал себя туману
Que puebla el último atolón
Что наполняет последний атолл
Que enviuda y amanece muda con nuestro temblor
Овдовевший и молчащий на рассвете с нашей дрожью
Volverá el temblor
Вернётся дрожь





Авторы: Jose Carlos Romero Lorente, Eduardo Beaumont Ezcurra, David Diaz Urtasun, Cesar Ramallo Sanchez, Alen Ayerdi Duque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.