Marea - Entre hormigones - Directo 2008 - перевод текста песни на немецкий

Entre hormigones - Directo 2008 - Mareaперевод на немецкий




Entre hormigones - Directo 2008
Unter Beton - Live 2008
Sigue durmiendo, que no quiero que me veas
Schlaf weiter, ich möchte nicht, dass du mich siehst
Escupiendo los flecos de tu falda otra vez,
Wieder die Fransen deines Rocks ausspuckend,
Que encontré por los bares y me los metí a pares
Die ich in Bars fand und paarweise in mich hineinstopfte,
Entre el hueso y la piel,
Zwischen Knochen und Haut,
Sueña despacio con mi palacio,
Träume langsam von meinem Palast,
Que es el paraíso en que piso aunque sea un mojón
Der das Paradies ist, das ich betrete, auch wenn es ein Drecksloch ist
Con tu nombre escrito por los rinconcitos
Mit deinem Namen in every Ecke
De su corazon,
Seines Herzens,
Cuando despiertes caerás conmigo en el barrizal,
Wenn du aufwachst, wirst du mit mir im Schlamm landen,
Y entre hormigones me verás, entre lunas de alquitrán,
Und zwischen Beton wirst du mich sehen, unter Teermonden,
Entre sus pezones tiesos,
Zwischen ihren steifen Brustwarzen,
Con las persianas levantás, que a la puta oscuridad
Mit hochgezogenen Rollläden, denn der verdammten Dunkelheit
Le sobran besos.
Entkommen Küsse.
Si estás cansada yo te vigilo las hadas
Wenn du müde bist, hüte ich deine Feen,
Que se van en manada con un trote cabrón,
Die in Horden mit trotzigem Trott davonziehen,
A lo alto de un cerro
Auf einen Hügel hinauf,
Para ver el entierro de la imaginación,
Um die Beerdigung der Fantasie zu sehen,
Sigue roncando y, de vez en cuando, afloja correa
Schnarch weiter und lockere ab und zu den Gurt,
Que veas que yo sigo aquí,
Damit du siehst, dass ich noch hier bin,
De mala ralea, siempre de berrea, queriendo gemir,
Von übler Art, immer brüllend, wollend stöhnen,
Cuando despiertes estaré con los charcos en los pies,
Wenn du aufwachst, stehe ich mit Pfützen an den Füßen,
Y entre hormigones me verás, entre lunas de alquitrán,
Und zwischen Beton wirst du mich sehen, unter Teermonden,
Entre sus pezones tiesos,
Zwischen ihren steifen Brustwarzen,
Con las persianas levantás, que a la puta oscuridad
Mit hochgezogenen Rollläden, denn der verdammten Dunkelheit
Le sobran besos,
Entkommen Küsse,
Aquí estaré, esperando a que pises
Hier werde ich sein, wartend dass du trittst
Todas las mañanas grises y las tardes tuertas,
Auf alle grauen Morgen und schiefen Abende,
Aquí, de pie, quejío de la acera,
Hier, stehend, Schrei des Bürgersteigs,
El martillo para espejos de no ver,
Der Hammer für Spiegel des Nichtsehens,
Querrás saber manantiales
Du wirst Quellen wissen wollen,
Que en mi boca desembocan como lava hambrienta,
Die in meinem Mund wie hungrige Lava münden,
Te contaré que nunca fuí un poeta,
Ich werde dir sagen, dass ich nie ein Dichter war,
Para las arrugas viejas soy José.
Für alte Falten bin ich José.





Авторы: Jose Carlos Romero Lorente, Eduardo Beaumont Ezcurra, David Diaz Urtasun, Cesar Ramallo Sanchez, Alen Ayerdi Duque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.