Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La luna me sabe a poco - Directo 2008
Луна мне кажется пресной - Концерт 2008
Decía
que
tenía
el
corazón
alicatao
hasta
el
techo,
Говорила,
что
сердце
её
выложено
плиткой
до
потолка,
Que
a
ver
si
no
podía
hacerle
yo
una
cenefa
a
besos
Спрашивала,
не
смогу
ли
я
сделать
кайму
из
поцелуев,
Pa
llenar
de
porvenir
los
bolsillos
del
mandil
Чтоб
наполнить
будущим
карманы
фартука
Y
colgar
un
recuerdo
de
cada
azulejo,
И
оставить
память
на
каждой
плитке,
Y
es
que
ná
le
da
más
asco
que
aguantar
como
un
peñasco
Ведь
нет
ничего
противнее,
чем
ждать,
как
камень,
A
que
pase
el
invierno,
Пока
пройдёт
зима,
Que
le
diga
que
ya
nos
veremos,
Чтоб
она
сказала:
«Увидимся».
Que
ha
vivido
en
un
silbido
Она
жила
в
свисте,
Orgullosa
de
haber
sido
una
yegua
sin
freno,
Гордая
тем,
что
была
кобылой
без
узды,
Desgastada
de
andar
por
el
suelo,
Истрёпанной
от
ходьбы
по
земле.
Le
dije
que
a
la
noche
por
los
poros
me
salían
mares,
Я
сказал,
что
ночью
из
пор
моих
выходят
моря,
Soñando
que
me
hablaba
y
me
agarraba
a
sus
cuerdas
vocales,
Мечтая,
что
она
говорит,
и
я
хватаюсь
за
её
голос,
Que
no
hay
quien
pueda
dormir
escuchando
mi
latir,
Что
никто
не
уснёт,
слыша
моё
сердце,
Que
parece
que
está
masticando
cristales,
Которое
будто
жуёт
стекло.
Tengo
un
gato
en
las
entrañas,
un
tembleque
en
las
pestañas
У
меня
кот
в
животе,
дрожь
в
ресницах
Y
muy
poco
tiempo,
И
очень
мало
времени,
Si
me
dice
que
ya
nos
veremos,
Если
она
скажет:
«Увидимся»,
Voy
rompiendo
las
persianas
pa
dejar
por
mi
ventana
Я
сорву
жалюзи,
чтоб
оставить
окно
El
camino
abierto,
Раскрытым
настежь,
Si
se
cansa
de
andar
por
el
suelo,
Если
устанет
ходить
по
земле.
Pondremos
el
mantel,
tu
quédate
a
mi
lado,
Постелим
скатерть,
останься
рядом,
A
comernos
al
amanecer
lo
que
quieran
las
manos,
Чтоб
на
рассвете
съесть
всё,
что
возьмут
руки,
Y
de
postre
un
sol
maldito
que
termine
de
volverme
loco,
А
на
десерт
– проклятое
солнце,
что
сводит
меня
с
ума,
Que
ya
sabes
que
la
luna
a
mí
siempre
me
sabe
a
poco.
Ведь
ты
знаешь,
луна
мне
всегда
кажется
пресной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Diaz Urtasun, Eduardo Beaumont Ezcurra, Jose Carlos Romero Lorente, Alen Ayerdi Duque, Cesar Ramallo Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.