Marea - Malos Despertares - перевод текста песни на немецкий

Malos Despertares - Mareaперевод на немецкий




Malos Despertares
Schlimmes Erwachen
Incomprensible quehacer
Unbegreifliches Tun
Lo que hay que hacer pa' comprender
Was man tun muss, um zu verstehen
Si tropiezas con rayos de luz, de mis ventanas
Wenn du über Lichtstrahlen aus meinen Fenstern stolperst
Impresumible vencer, con las cositas del querer
Unvermeidlich zu siegen, mit den Kleinigkeiten der Liebe
Traje innecesario para caer...
Unnötiger Anzug zum Fallen...
Despiertan mis males, con mis malos despertares
Meine Leiden erwachen, mit meinem schlimmen Erwachen
Si ha de doler el mañana
Wenn der Morgen schmerzen soll
Que no sea mañana por la mañana
Dann nicht morgen am Morgen
Que dormirme tanto, es un canto al desencanto
Denn so viel zu schlafen, ist ein Lied an die Ernüchterung
¿Hasta cuando ha de durar? Y mientras tanto...
Wie lange soll das dauern? Und währenddessen...
Y mientras tanto...
Und währenddessen...
Y mientras tanto...
Und währenddessen...
Y mientras tanto...
Und währenddessen...
Nunca nada, nadie
Niemals, nichts, niemand
Adiós, me quedo, espérame
Auf Wiedersehen, ich bleibe, warte auf mich
Si tropiezas con rayos de luz, de mis ventanas
Wenn du über Lichtstrahlen aus meinen Fenstern stolperst
Impresumible vencer, con las cositas del querer
Unvermeidlich zu siegen, mit den Kleinigkeiten der Liebe
Traje innecesario para caer...
Unnötiger Anzug zum Fallen...
Despiertan mis males, con mis malos despertares
Meine Leiden erwachen, mit meinem schlimmen Erwachen
Si ha de doler el mañana
Wenn der Morgen schmerzen soll
Que no sea mañana por la mañana
Dann nicht morgen am Morgen
Que dormirme tanto, es un canto al desencanto
Denn so viel zu schlafen, ist ein Lied an die Ernüchterung
¿Hasta cuando ha de durar? Y mientras tanto...
Wie lange soll das dauern? Und währenddessen...
Y mientras tanto...
Und währenddessen...
Y mientras tanto...
Und währenddessen...
Y mientras tanto...
Und währenddessen...
...
...
Despiertan mis males, con mis malos despertares
Meine Leiden erwachen, mit meinem schlimmen Erwachen
Si ha de doler el mañana
Wenn der Morgen schmerzen soll
Que no sea mañana por la mañana
Dann nicht morgen am Morgen
Que dormirme tanto, es un canto al desencanto
Denn so viel zu schlafen, ist ein Lied an die Ernüchterung
¿Y hasta cuando ha de durar?
Und wie lange soll das dauern?
Y mientras tanto...
Und währenddessen...
Y mientras tanto...
Und währenddessen...
Y mientras tanto...
Und währenddessen...
Y mientras tanto...
Und währenddessen...





Авторы: Kutxi Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.