Marea - Marea (En Vívo 2008) - перевод текста песни на немецкий

Marea (En Vívo 2008) - Mareaперевод на немецкий




Marea (En Vívo 2008)
Marea (Live 2008)
Cuantas veces me habré preguntao,
Wie oft habe ich mich wohl gefragt,
¿qué es lo que se desata detrás de su cara?,
was sich hinter ihrem Gesicht entlädt,
si tu supieras, si yo te dijera, si yo te contara...
wenn du wüsstest, wenn ich dir sagte, wenn ich dir erzählte...
la enlazaron y se ha desatao y ondea por la acera
Sie hat sich losgerissen, flattert über den Bürgersteig,
el vuelo de su falda, es su bandera,
der Flug ihres Rocks ist ihre Fahne,
es donde guarda,
dort bewahrt sie auf,
su nombre se llama marea,
ihr Name ist Marea,
y estaba tan solita que me fui pallá,
und sie war so einsam, da ging ich hin,
¿quieres hablar conmigo?,
willst du mit mir reden?,
¡pues claro que sí!,
aber klar doch!
su soledad es una vieja enjuta
Ihre Einsamkeit ist eine dürre Alte,
rodeá de hijos de puta que se ríen de
umringt von Wichsern, die sich lustig machen
ella pues todos quisieran ser como marea,
über sie, denn alle wollten wie Marea sein,
y cuentan que un verano voló
und man sagt, in einem Sommer flog sie davon
y se dejó el corazón debajo de la cama,
und ließ ihr Herz unter dem Bett zurück,
que le dijo que no volvería,
sagte ihm, es würde nicht zurückkehren,
que no la esperara,
es solle nicht warten,
quién le iba a decir
wer hätte gedacht,
que al final iba a unir su tripa
dass sie am Ende ihren Bauch verbinden würde
con la máa, con un poeta de cañerías,
mit dem Rohr, mit einem Poeten der Leitungen,
poeta de mierda, de manos vacías,
Scheißpoet, mit leeren Händen,
que necesita a alguien cuando
der jemanden braucht, wenn er
va a caer,
zufällt,
que borra las fronteras con solo sus piés,
der Grenzen nur mit Füßen verwischt,
dame fuerte en la entrepierna,
triff mich hart in der Leistengegend,
no me dejes que me duerma,
lass mich nicht einschlafen,
que esta noche me las piro a
denn heute Nacht ziehe ich los, um
enseñarle los dientes al mundo contigo.
der Welt mit dir die Zähne zu zeigen.





Авторы: David Diaz Urtasun, Eduardo Beaumont Ezcurra, Jose Carlos Romero Lorente, Alen Ayerdi Duque, Cesar Ramallo Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.