Marea - Nana de quebranto (Mala sombra) - перевод текста песни на русский

Nana de quebranto (Mala sombra) - Mareaперевод на русский




Nana de quebranto (Mala sombra)
No te vayas aún y hazles palmas a los buhoneros
Не ходи еще и хлопай в ладоши коробейникам
Que traen la talega hasta arriba de huesos
которые приносят сумку на вершину костей
Que se han tira'o la noche por mi desenterrando sueños
Что они выбросили ночь для меня, выкапывая мечты
Y hacen aliño, si me destiño
И они одеваются, если я исчезаю
Y doy el día con la letanía de mi vertedero
И я даю день с литанией моей свалки
Ay, que no me cabe debajo el sombrero
О, это не подходит под мою шляпу
No te duermas con mi nana de quebranto
Не спи с моей сломанной наной
Que es el canto con el que despierta el sol
Что за песня, с которой просыпается солнце
Llorando como un niño chico
плачу как маленький ребенок
Cada vez que le dedico
Каждый раз, когда я посвящаю
Esta sombra que me dio
Эта тень, которую ты мне дал
Donde solo cabemos los dos
Где только мы вдвоем подходим
Si me cuca un ojillo la parca, yo encojo la pata
Если мрачный жнец посмотрит на меня, я сожму ногу
Pero la sonrisa, siempre me delata
Но улыбка всегда выдает меня
Déjame terminar de pintarle plumas a las ratas
Позвольте мне закончить рисовать перья на крысах.
Que cojan vuelo, desde tu pelo
Пусть они улетают с твоих волос
Donde vivimos desde que los suelos cualquier día nos matan
Где мы живем, так как почвы убивают нас в любой день
Ay, si de ser cielo es de lo que se trata
О, если быть раем - это то, о чем идет речь
No te duermas con mi nana de quebranto
Не спи с моей сломанной наной
Que es el canto con el que despierta el sol
Что за песня, с которой просыпается солнце
Llorando como un niño chico
плачу как маленький ребенок
Cada vez que le dedico
Каждый раз, когда я посвящаю
Esta sombra que me dio
Эта тень, которую ты мне дал
Donde solo cabemos y yo
Где только ты и я подходим
Cavé mi fosa entre tus cosas
Я выкопал себе могилу среди твоих вещей
Aburrido de haber sido
скучно было
El que más amor te dio
Тот, кто дал вам больше всего любви
También el que más fatiguita y palabras malditas camino del huerto
А также тот, кто больше всего устает и ругается по дороге в сад
Sin saber si olía a muerto, nuestro triste y asqueroso corazón
Не зная, пахло ли мертвым, наше грустное и отвратительное сердце
Peleándome con mi cabeza, no me gana "naide"
Воюя головой, "никто" не бьет меня
Le falta cordura, me sobra vinagre, y mala follá'
Ему не хватает здравомыслия, у меня много уксуса, и он плохо трахается
Y una boquita muy bien afilá'
И очень хорошо заточенный рот
Que prefiere triscar en la hierba
Кто предпочитает трискар в траве
Antes que rendirle cuentas al aire
Перед выставлением счетов в эфир
Si te quedas conmigo aquí
если ты останешься со мной здесь
Sabrás que mi palabra
Ты узнаешь, что мое слово
Viste de rojo carmesí
Носит малиново-красный
Dale cordel a su trajín
Дайте веревку его суете
Saldrá de mis entrañas
Это выйдет из моих недр
Lo que vuelve en oro el serrín
Что превращает опилки в золото
O en más sangre con la que escribir
Или в большей крови, чтобы написать





Авторы: Jose Carlos Romero Lorente, Eduardo Beaumont Ezcurra, David Diaz Urtasun, Cesar Ramallo Sanchez, Alen Ayerdi Duque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.