Marea - No Quiero Ser un Poeta - перевод текста песни на немецкий

No Quiero Ser un Poeta - Mareaперевод на немецкий




No Quiero Ser un Poeta
Ich will kein Poet sein
Se peinará un poquito y se pondrá tan guapa
Sie kämmt sich ein wenig und macht sich hübsch
Y saldrá musitando sus cosas al alba
Und geht hinaus, flüstert ihre Dinge in der Morgendämmerung
Y a me hará falta algo más que agua del grifo
Und ich brauche mehr als nur Leitungswasser
Pa quitarme las legañas
Um den Schlaf aus meinen Augen zu wischen
A mí, hecho de nada
Ich, aus Nichts gemacht
Nada mezclada con el humo de los bares
Nichts vermischt mit dem Rauch der Kneipen
De nada vale si no cuenta tus lunares
Es nützt nichts, wenn es deine Muttermale nicht zählt
Ay del que intenta conquistar la luna entera
Weh dem, der versucht, den ganzen Mond zu erobern
Con algún verso de mierda, separarla de mi vera
Mit irgendeinem miesen Vers, sie von meiner Seite zu trennen
Miralá toa sonriente aunque le cante malamente
Sieh sie an, ganz lächelnd, obwohl ich schlecht singe
Muy tranquila y muy quieta, porque con ella no
Sehr ruhig und still, denn mit ihr nicht
No quiero ser un poeta
Ich will kein Poet sein
Se peinará un poquito y se pondrá tan guapa
Sie kämmt sich ein wenig und macht sich hübsch
Y yo a pintarme canas de tanto esperarla
Und ich male mir graue Haare, während ich auf sie warte
Que a la madrugada me lava toda la ropa
Denn die Morgendämmerung wäscht meine ganze Kleidung
Sucia del alma que ensuciaré seguramente
Schmutzige Seele, die ich sicher wieder beschmutzen werde
A la mañana, a quitame alas, tirame al suelo
Am Morgen, nimm mir die Flügel, wirf mich zu Boden
Quiero estar donde me llaman, que desde el cielo
Ich will dort sein, wo man mich ruft, denn vom Himmel
El corazón no huele a nada
Riecht das Herz nach nichts
Ay del que intenta conquistar la luna entera
Weh dem, der versucht, den ganzen Mond zu erobern
Con algún verso de mierda, separarla de mi vera
Mit irgendeinem miesen Vers, sie von meiner Seite zu trennen
Mírala toa sonriente aunque le cante malamente
Sieh sie an, ganz lächelnd, obwohl ich schlecht singe
Muy tranquila y muy quieta, porque con ella no
Sehr ruhig und still, denn mit ihr nicht
No quiero ser un poeta
Ich will kein Poet sein
No quiero ser un poeta
Ich will kein Poet sein
No quiero ser un poeta
Ich will kein Poet sein
No quiero ser un poeta
Ich will kein Poet sein
No quiero ser un poeta
Ich will kein Poet sein
No quiero ser un poeta
Ich will kein Poet sein
No quiero ser un poeta
Ich will kein Poet sein





Авторы: David Diaz Urtasun, Eduardo Beaumont Ezcurra, Jose Carlos Romero Lorente, Alen Ayerdi Duque, Cesar Ramallo Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.