Marea - Por cuatro perras - перевод текста песни на русский

Por cuatro perras - Mareaперевод на русский




Por cuatro perras
За четыре гроша
Contigo me despierto sin saber adonde vamos
С тобой я просыпаюсь, не зная, куда мы идём
Y que mis poemas se los coman los marranos
И пусть мои стихи сожрут свиньи
Que mastiquen las piedras que duermen en mi paladar
Пусть разжуют камни, что спят на моём нёбе
Si nos salen raíces tendremos que arrancarnos
Если пустятся корни нам придётся вырвать их
Si no es suficiente nos pondremos a despulgarnos
Если этого мало начнём выискивать вшей
Que sean pa' los cochinos nuestras liendres, miguitas de pan
Пусть наши гниды станут для свиней крошками хлеба
¡Vamos!
Вперёд!
Se comerán los cerdos los sueños que no tuve
Свиньи сожрут мечты, которых у меня не было
Que tuvieron ganas de follarse hasta las nubes
Что хотели трахнуть даже облака
Que saben que mi ventolera fue solo ladrar
Они знают, что мой ветер был лишь лаем
Saben que la razón ni me falta, ni me asiste
Знают, что правда ни за мной, ни против
Y tengo un corazón pa' que no te pongas triste
Но у меня есть сердце, чтобы ты не грустила
Y juntitos no teniendo nada, sobre la mitad
И вместе, не имея ничего, на краю
A bellota me saben los labios
Мои губы на вкус как жёлуди
A mierda la boca y a barro las manos
Рот как дерьмо, а руки как грязь
Cuando no nos vemos, y al ladito estamos
Когда мы не видимся, но рядом стоим
A bellota, de hocico en hocico
Как жёлудь, рыло в рыло
De tanto dolernos, de meter el pico
От боли, от споров, от лишних слов
De no despiojarnos
Оттого, что не вывели вшей
Lo que les sabe a humo, a me sabe a tierra
Что для них дым, для меня земля
Y aunque mis gruñidos los vendí por cuatro perras
И хоть я продал свой рык за четыре гроша
Me queda un poco de tinta para emborronar
Во мне ещё есть чернила, чтобы марать страницы
Y apagar las colillas en todos los recuerdos
И гасить окурки во всех воспоминаниях
Que fueron semilla pero ahora son crisantemos
Что были семенами, а теперь хризантемы
Qué esperan, que envuelto en madera, los vaya a besar
Ждут, чтоб я, обняв дерево, поцеловал их
A bellota me saben los labios
Мои губы на вкус как жёлуди
A mierda la boca y a barro las manos
Рот как дерьмо, а руки как грязь
Cuando no nos vemos, y al ladito estamos
Когда мы не видимся, но рядом стоим
A bellota, de hocico en hocico
Как жёлудь, рыло в рыло
De tanto dolernos, de meter el pico
От боли, от споров, от лишних слов
De no despiojarnos
Оттого, что не вывели вшей
A bellota me saben los labios
Мои губы на вкус как жёлуди
A mierda la boca y a barro las manos
Рот как дерьмо, а руки как грязь
Cuando no nos vemos y al ladito estamos
Когда мы не видимся, но рядом стоим
A bellota, de hocico en hocico
Как жёлудь, рыло в рыло
De tanto dolernos, de meter el pico
От боли, от споров, от лишних слов
De no despiojarnos
Оттого, что не вывели вшей





Авторы: Jose Carlos Romero Lorente, Eduardo Beaumont Ezcurra, David Diaz Urtasun, Cesar Ramallo Sanchez, Alen Ayerdi Duque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.