Marea - Que se joda el viento - Directo 2008 - перевод текста песни на немецкий

Que se joda el viento - Directo 2008 - Mareaперевод на немецкий




Que se joda el viento - Directo 2008
Scheiß auf den Wind - Live 2008
Cuando yo diga cuatro, quiero el corazón en la mano
Wenn ich vier sage, will ich das Herz in der Hand
Lanzadlo al suelo y pisoteadlo
Wirf es zu Boden und zertritt es
Hasta que se desangre
Bis es verblutet
¡Un, dos, tres, cua-!
Eins, zwei, drei, vier-!
Ponte el moño apreta'o, sirena, que se joda el viento
Mach den Dutt fest, Sirene, scheiß auf den Wind
Rompe las horquillas de espuma
Zerbrich die Haarklammern aus Schaum
Y déjame que te remache sonrisas de hierro
Lass mich dir Eisenlächeln annieten
De esas que disipan las brumas
Solche, die Nebel zerteilen
Y que entre los males, nos lloverán cristales
Ich weiß, zwischen Übeln werden Glasregen fallen
Yo iré descalzo y tú, desnuda
Ich barfuß, du nackt
Al son del amor, del ronco tambor que toque la luna
Im Takt der Liebe, der heiseren Trommel des Mondes
Vamos a trepar a la copa de este sol de enero
Lass uns in diese Januarsonne klettern
Y a hacer un nido en su ramaje
Ein Nest in ihrem Geäst bauen
Y allí, reírnos, viendo como a cada minutero
Dort lachen, zusehn wie jede Minutenzeiger
Se lo devora el oleaje
Von der Brandung verschlungen wird
Que cuando entre mis brazos resuenen cañonazos
Wenn in meinen Armen Kanonendonnern hallt
Yo iré perdido entre tus dunas
Verlier ich mich in deinen Dünen
Dejándolo todo, quemando los tronos donde reinen dudas
Verbrenne Throne, wo Zweifel herrschen
Y báñate en mis ojos, que se joda el mar
Bad in meinen Augen, scheiß auf das Meer
Que quiera mecerte a su antojo
Das dich nach Gutdünken wiegen will
Si no somos nadie, a nadie va a encontrar
Sind wir niemand, findet es keinen
Y si a las heridas quiere echarles sal
Will es Salz in Wunden streun
Solo va a encontrarse cerrojos
Findet es nur Riegel vor
Y las cicatrices de la soledad
Und die Einsamkeitsnarben
¡Kolibrí, tira!
Kolibri, Feuer frei!
Coge resina para untarnos, poco a poco, el cuerpo
Hol Harz zum Einreiben, langsam, für unsre Körper
Por si vuelve la ventolera
Falls der Windstoß zurückkehrt
Y mientras tanto, entre los huecos que nos deje el tiempo
Zwischen den Lücken, die uns die Zeit lässt
Deja volar tu cabellera
Lass dein Haarmeer flattern
Que si a nuestra locura vuelven nubes oscuras
Kehren dunkle Wolken zu unserem Wahnsinn
Nos cogerán frente con frente y codo con codo
Stehn wir Stirn an Stirn, Ellbogen an Ellbogen
Cada vez más solos, rodeados de gente
Einsamer werdend, von Menschen umringt
Y báñate en mis ojos, que se joda el mar
Bad in meinen Augen, scheiß auf das Meer
Que quiera mecerte a su antojo
Das dich nach Gutdünken wiegen will
Si no somos nadie, a nadie va a encontrar
Sind wir niemand, findet es keinen
Y si a las heridas quiere echarles sal
Will es Salz in Wunden streun
Solo va a encontrarse cerrojos
Findet es nur Riegel vor
Y las cicatrices de la soledad
Und die Einsamkeitsnarben
Si no somos nadie, a nadie va a encontrar
Sind wir niemand, findet es keinen
Solo cicatrices
Nur noch Narben





Авторы: Jose Carlos Romero Lorente, Eduardo Beaumont Ezcurra, David Diaz Urtasun, Cesar Ramallo Sanchez, Alen Ayerdi Duque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.